野有死麕译文及注释

译文及注释

作者:佚名

直译
一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。
林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。
“慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪 !”

意译
野地死了香獐子,白茅包裹才得体。少女怀春心不已,美男善诱情意起。
林中朴樕无人理,野地死鹿还施礼。白茅包裹埋地里,少女如玉属意你。
缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起。莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你。

注释
① 麕(jūn):同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。
② 白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。包:古音读bǒu。
③ 怀春:思春,男女情欲萌动。
④ 吉士:男子的美称。
⑤ 朴樕(sù):小木,灌木。
⑥纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。
⑦舒:舒缓。脱脱(duì):动作文雅舒缓。
⑧ 感(hàn):通假字,通:撼 ,动摇。帨(shuì):佩巾,围腰,围裙。
⑨尨(máng):多毛的狗。

1、 马祖熙,等66人.先秦诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1997:45

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/17979.html

相思令·吴山青

相思令·吴山青
朝代:宋代 作者:林逋 原文: 吴山青。越山青。两岸青山相对迎。争忍有离情。 君泪盈。妾泪盈。罗带同心结未成。江边潮已平。 相关翻译 译文及注释 译文钱塘江北青翠的吴山,钱塘江南清秀的越山,成天价俯看着征帆归舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此际,一对有情人儿正依依江岸,难分难舍,那山却依旧招呼着行人归客,全不管他俩的离情别绪,真个是无情透了。钱塘江水似乎也是无情,这对有情人,同心结子...

咏儋耳二首

咏儋耳二首
朝代:明代 作者:方向 原文: 刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存。 相逢尽道年来好,不见催科夜打门。 村北村南布谷忙,村前村后稻花香。 凭谁识得真消息,只把南方作北方。 相关翻译 注释 ①儋耳,古郡名。治所在今儋州市西北,辖境相当今海南岛西北地区。②古风,古代的风习。陆游《游山西村》诗:“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存”。③催科,亦名“催征”。旧时对赋税的催收,主要指对田赋的催收。历代田赋征...

【中吕】阳春曲_知几知荣知

【中吕】阳春曲_知几知荣知
朝代:元代 作者:白朴 原文: 知几 知荣知辱牢缄口,谁是谁非暗点头。诗书丛里且淹留。闲袖手,贫煞也风流。 今朝有酒今朝醉,且尽樽前有限杯。回头沧海又尘飞。日月疾,白发故人稀。 不因酒困因诗困,常被吟魂恼醉魂。四时风月一闲身。无用人,诗酒乐天真。 张良辞汉全身计,范蠡归湖远害机。乐山乐水总相宜。君细推,今古几人知。 题情 轻拈斑管书心中,细折银笺写恨词。可怜不惯害相思,则被你个肯字儿...

【双调】折桂令 拟张鸣善

【双调】折桂令 拟张鸣善
朝代:元代 作者:倪瓒 原文: 草茫茫秦汉陵阙,世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂, 满地薇蕨。侯门深何须刺谒,白云自可怡悦。到如今世事难说,天地间不见一个 英雄,不见一个豪杰。 辛亥过陆庄 片帆轻水远山长,鸿雁将来,菊蕊初黄。碧海鲸鲵,兰苕翡翠,风露鸳鸯。 问音信何人谛当,想情怀旧日风光。杨柳池塘,随处凋零,无限思量。 作者介绍 倪瓒 倪瓒(1301~1374),元代画家、...