朝代:唐代
作者:张继
原文:
晚霁龙门雨,春生汝穴风。鸟啼官路静,花发毁垣空。
鸣玉惭时辈,垂丝学老翁。旧游人不见,惆怅洛城东。
相关翻译
译文
洛阳龙门的一夕雨近晚渐渐歇止了,春天的节气来临,使汝穴不断生风。官路上只闻得数声鸟啼,令四周更显静肃,在塌毁的墙垣缝隙中,几朵野花盛放,妆点着此处的空寂。如今想要去仕宦为官,却惭愧才能不及当时的同辈俊秀。只好归隐,效法江湖上无拘无束的老...
注释
作者:佚名
细:这里指刚出土的小草细嫩、细小。
春雏(chú):这里指春天刚孵出不久的小鸭。 雏:鸡、鸭及禽类的幼子。
茸茸 (róng róng):柔软纤细的绒毛。这里指小鸭子还没长出翎毛前的细小茸毛。
应:应该,应当。这里含有推测、猜想的意思。解:懂得。 自呼名:呼唤自己的名字。