都下送辛大之鄂鉴赏

鉴赏

作者:佚名

  前四句叙述辛大,后四句叙述自己。南方的辛居士,要回家乡去了。他空有“济川”之心,而没有发挥“调鼎”之用。信佛教而不出家的称为居士。“济川”,在这里也是求官的比喻。“调鼎”本来是宰相的职责,这里用来比喻做官。这两句,写得很堂皇,说穿了,只是说;他想求个一官半职,可是竟没有到手。有人把“济川心”讲做“救世济民的心”,未免抬得太高了。

  后半首说自己也是一个“忘机者”,家园也在汉水边上,因为听说你要回家去,所以从远地寄这首诗给你,以表慰问之情。“忘机者”是忘却了一切求名求利、勾心斗角的机心的人。这是高尚的比喻,事实上是指那些在功名道路上的失败者。《诗经·邶风》有一首诗,题名《式微》。有一个黎国的诸侯,失去了政权,寄居在卫国。他的臣子做了这首诗,劝他回去。“式微”的意义是很微贱。亡国之君,流落在外,是微贱之至的人。孟浩然说这首诗是“式微吟”,是鼓励辛大回家乡的意思。这个辛大,想必也是一位落第进士,和孟浩然一样的失意人物。所以这首送别诗,没有惜别之意,而表达了自己的式微之感,从而抒写了自己的乡愁。古典文学中用“式微”一词,相当于现在的“没落”。“式馓吟”就是“没落之歌”。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/10692.html

显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵(四首选—)

显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵(四首选—)
朝代:明代 作者:袁宏道 原文: 野花遮眼酒沾涕,塞耳愁听新朝事; 邸报束作一筐灰,朝衣典与栽花市。 新诗日日千余言,诗中无一忧民字; 旁人道我真聩聩,口不能答指山翠。 自从老杜得诗名,忧君爱国成儿戏。 言既无庸默不可,阮家那得不沉醉? 眼底浓浓一杯春,恸于洛阳年少泪。 作者介绍 袁宏道 袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)...

马诗二十三首·其四

马诗二十三首·其四
朝代:唐代 作者:李贺 原文: 此马非凡马,房星是本星。 向前敲瘦骨,犹自带铜声。 相关翻译 译文 这匹马不像是人间的凡马,似乎是天上的房星下凡。它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像还能听见铮铮的铜声。... 相关赏析 鉴赏 首句开门见山,直言本意,肯定并且强调诗歌所表现的是一匹非同寻常的好马。起句平直,实在没有多少诗味。次句“房星是本星”,乍看起来像是重复第一句的意思。“...

己亥杂诗(三百十五首选六)

己亥杂诗(三百十五首选六)
朝代:清代 作者:龚自珍 原文: 其五 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 其八 太行一脉走蝹蜿,莽莽畿西虎气蹲。 送我摇鞭竟东去,此山不语看中原。 其八十三 只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河。 我亦曾穈太仓粟,夜闻邪许泪滂沱! (五月十二日抵淮埔作) 其八十七 故人横海拜将军,侧立南天未蕆勋。 我有阴符三百字,蜡丸难寄惜雄文。 其一百二十五 九州生气恃风雷,万...

钓台

钓台
朝代:宋代 作者:李清照 原文: 巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来。 往来有愧先生德,特地通宵过钓台。 相关翻译 注释 ⑴钓台:相传为汉代严子陵垂钓之地,在桐庐(今属浙江)县东南。西汉末年,严光(字子陵)与刘秀是朋友,刘秀称帝(汉光武帝)后请严江做官,光拒绝,隐居在浙江富春江。其垂钓之所后人为钓,亦名严滩。⑵巨舰:大船。⑶扁舟:小船。⑷先生德:先生,指严光。北宋范仲淹守桐庐时,于钓台建“...