朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。
相关翻译
译文及注释
译文从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。我们一起来到百越这个少数民族地...
译文及注释
作者:佚名
译文
花了十年的功夫磨出一把宝剑。剑刃锋利无比,却还没有试过。
今天把它拿来给您看看。谁有冤屈不平的事?
注释
剑客:行侠仗义的人。
霜刃:形容剑风寒光闪闪,十分锋利。
示:给……看。