风入松·听风听雨过清明

朝代:宋代

作者:吴文英

原文:

听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

相关翻译

译文及注释

译文听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到...

相关赏析

赏析

这是西园怀人之作。西园在吴地,是梦窗和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西园诚是悲欢交织之地。梦窗在此中常提到此地,可见此地实乃梦萦魂绕之地。这也是一首伤春之作。词的上片情景交融,意境有独到之处。前二句是伤春,三、四两句写伤别,五、六两句则是伤春与伤别的交融,形象丰满,意蕴深邃。“...

作者介绍

吴文英 吴文英 吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:风入松·听风听雨过清明 | https://gs.aguanjie.com/7118.html

赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英

赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英
朝代:唐代 作者:罗隐 原文: 钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。 我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。 参考翻译 译文及注释 译文钟陵醉饮一别已经十余春,又见到云英轻盈的掌上身。当年我未成名你也未出嫁,难道我们两个都不如别人?注释⑴钟陵:县名,即今江西进贤。⑵掌上身:形容云英体态窈窕美妙。此用赵飞燕典故。据《飞燕外传》载,汉成帝之后赵飞燕体态轻盈,能为掌上舞。后人多用“掌上身”来形容女子...

湘江秋晓

湘江秋晓
朝代:清代 作者:刘道著 原文: 爽气荐金风,新凉入衣袂。 朝露流青桐,旭日光生媚。 轩窗坐临江,烟影浮轻翠。 竹树带飞岚,荇藻俱明丽。 双鸥浴回波,蹴荡晴光坠。 风帆云外来,隐见都深致。 渔网次第张,钓饵各呈技。 苟得亦偶然,贪求本无谓。 远雁下平沙,嘹亮遗凄唳。 幽怀本不穷,况当心目费。 淡淡横朝烟,脉脉深秋思。 相关翻译 注释 [1]荐:频之意。言金风频送爽气。金风:西风。[2]桐:指梧桐...

渡易水

渡易水
朝代:明代 作者:陈子龙 原文: 并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平; 易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿! 相关翻译 译文及注释 译文昨天夜里,并刀在匣子发出愤懑、郁结的声音,燕赵这一带自古多义士,慷慨悲歌,意气难平。易水慢慢地流着,天青草绿,河山依旧,可惜到哪里再去找荆轲那样的壮士,来为他送行呢?注释易水:源出河北首易县西,东流至定兴县西南与拒马河汇合。古时是燕国南部的一条大河。并刀:...

问说

问说
朝代:清代 作者:刘开 原文: 君子学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉? 贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而正”也。不如己者,问焉以求一得,所谓“以能问于不能,以多问于寡”也。等于己者,问焉以资切磋,所谓交相问难(nàn),审问而明辨之也。《书》不云乎?“好问则裕。”孟子...