鹧鸪天·一点残红欲尽时

朝代:宋代

作者:周紫芝

原文:

一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。

相关翻译

译文及注释

译文我独自守一盏残灯,灯已快要燃尽,天乍凉,秋气充塞罗帷和银屏,三更雨点点洒上梧桐,一叶叶、一声声,都是离别的哀音。那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣。如今,孤寂地在这西楼,当此风雨凄凄的暗夜,不听清歌也悲泪难禁。注释①残红:此指将熄灭的灯焰,也有版本作……

相关赏析

鉴赏

孙竞称周紫芝的《竹坡词》“清丽婉曲”。这首《鹧鸪天》可以安得上这个评语。词中以今昔对比、悲喜交杂、委婉曲折而又缠绵含蓄的手法写雨夜怀人的别情。上片首两句写室内一灯荧荧,灯油将尽而灯光转为暗红,虽说是乍凉天气未寒时,但那凄清的气氛已充溢在画屏帏幕之间。这里从词人的视觉转到身上的感觉...

鉴赏二

周紫芝喜欢晏几道的词,因此多有模仿。这首《鹧鸪天》不仅在写作手法和词境上与晏几道词相近,而且题材也是晏几道写得最多的“忆别歌女”主题。词中以今昔对比、悲喜交杂、委婉曲折而又缠绵含蓄的手法写雨夜怀人的别情。词从室内环境写起,“一点残红欲尽时,乍凉秋气满屏帷”,点染出清寂的氛围。夜阑人静时分,油灯将枯,……

作者介绍

周紫芝 周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:鹧鸪天·一点残红欲尽时 | https://gs.aguanjie.com/6786.html

满江红·拂拭残碑

满江红·拂拭残碑
朝代:明代 作者:文征明 原文: 拂拭残碑,敕飞字,依稀堪读。慨当初,倚飞何重,后来何酷。 岂是功成身合死,可怜事去言难赎。最无辜,堪恨更堪悲,风波狱。 岂不念,封疆蹙;岂不念,徽钦辱,念徽钦既返,此身何属。 千载休谈南渡错,当时自怕中原复。笑区区、一桧亦何能,逢其欲。 相关翻译 注释 ①敕飞字:敕,帝王下给臣子的诏命;飞,指南宋民族英雄、抗金名将岳飞。②难赎,指难以挽回损亡。③疆圻蹙...

下陵阳沿高溪三门六剌滩

下陵阳沿高溪三门六剌滩
朝代:唐代 作者:李白 原文: 三门横峻滩,六剌走波澜。 石惊虎伏起,水状龙萦盘。 何惭七里濑,使我欲垂竿。 相关翻译 译文 三座由悬崖对峙形成的山门,横躺在这段溪流上,六个尖锐的险滩就好像钢刺一样,流水翻滚着急速波澜。岸上的巨石如虎踞虎跃,溪中的激流如龙盘龙飞。此处风光一点也不比七里濑逊色,我真想在这里垂竿钓鱼,这里就是天堂。... 作者介绍 李白 李白(701年-762年),字太白,号青...

挽文丞相

挽文丞相
朝代:元代 作者:虞集 原文: 徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。 子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。 云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。 不须更上新亭望,大不如前洒泪时。 相关翻译 译文及注释 译文  就算是真有像古籍上说的挥舞长戈让夕阳回升的功力,也无法挽救当时注定灭亡的宋朝了!而现在我仿佛又看到了当年楚囚的南冠,只不过这次换成文天祥成了势大元朝的阶下囚。想想历史上张良谋刺秦王和诸葛亮...

南陵道中 / 寄远

南陵道中 / 寄远
朝代:唐代 作者:杜牧 原文: 南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。 正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼? 参考翻译 译文及注释 译文南陵的江水,满满地、慢悠悠地流荡,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。正当客居他乡,心情孤寂凄清的时候,忽见哪家的女子独倚在临江的楼窗?注释⑴南陵:唐县名,在今安徽省繁昌县西。⑵客:作者自指。孤迥:指孤单。 参考赏析 鉴赏 这首诗收入《樊川外集》,题一作“寄...