渡汉江 朝代:唐代 作者:宋之问 原文: 岭外音书断,经冬复历春。 近乡情更怯,不敢问来人。 相关翻译 译文及注释 译文我离开家乡到了五岭之外,经过了一个冬天,又到了春天。因为交通不便,我和家人已经很长时间没有联系了。现在我渡过汉江赶回家乡去,不知为何离家越近,心情就越紧张。因为怕伤了美好愿望,以致遇到同乡,也不敢打听家乡情况。注解岭外:大庾岭之外,就是广东。... 相关赏析 鉴赏一 这首诗是... 唐代 暂无评论 阅读全文
鹧鸪天·博山寺作 朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 不向长安路上行。却教山寺厌逢迎。味无味处求吾乐,材不材间过此生。 宁作我,岂其卿。人间走遍却归耕。一松一竹真朋友,山鸟山花好弟兄。 参考赏析 鉴赏 按理说四十多岁正是人生建功立业之心最盛,最能奋发作为之时,然而词的开首两句却说;“不向长安路上行,却教山寺厌逢迎。”大意是说,他已经不再心向国都,不再在意天下国家之事了,只流连于博山寺和它周围的山水,... 宋代 暂无评论 阅读全文
摸鱼儿·记年时人人何处 朝代:宋代 作者:何梦桂 原文: 记年时、人人何处,长亭曾共杯酒。酒阑归去行人远,折不尽长亭柳。渐白首。待把酒送君,恰又清明后。青条似旧,问江北江南,离愁如我,还更有人否。 留不住,强把蔬盘瀹韭。行舟又报潮候。风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。春波皱。青草外、人间此恨年年有。留连握手。数人世相逢,百年欢笑,能得几回又。 参考翻译 注释 瀹:浸渍,煮。韭:多年生植物,可供蔬食。潮候:潮信... 宋代 摸鱼儿·记年时人人何处已关闭评论 阅读全文
忆故人·烛影摇红 朝代:宋代 作者:王诜 原文: 烛影摇红,向夜阑,乍酒醒、心情懒。尊前谁为唱《阳关》,离恨天涯远。 无奈云沉雨散。凭阑干、东风泪眼。海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。 参考翻译 译文及注释 译文夜阑人静,我从沉醉中醒来,独自对着微微摇动的烛光,黯然神伤。我不禁回忆昨夜在送别的酒席上,我为他唱起的《阳关三叠》。而现在,他已离我远去,让我的离愁别恨追随他直到天涯。我深感无奈,往日欢愉已烟消... 宋代 忆故人·烛影摇红已关闭评论 阅读全文