越人歌

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

今夕何夕兮搴洲中流。
今日何日兮得与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝。
心悦君兮君不知。(说 通:悦)

相关翻译

译文及注释

译文今晚是怎样的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。心绪纷乱不止啊能结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。注释①搴(qiān千):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。②被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。……

相关赏析

故事

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是...

鉴赏

起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间……

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:越人歌 | https://gs.aguanjie.com/412.html

【南吕】一枝花 春思

【南吕】一枝花 春思
朝代:元代 作者:汤舜民 原文: 嫩寒生花底风,清影弄帘间月,乱红扑窗外雨,香絮滚树头雪,影物奇绝,谁不道富贵千金夜,我翻做凄凉三月节。怀故人万里离别,负东君一番艳冶。  【梁州】相思鬼皮肤里打劫,睡魔神眼睫上盘踅。可正是多情自作风流孽。锦鸳翎活扯,丹凤颈生扌绝;并头花揉碎,合欢树攀折。升仙桥闪却车︷,武陵溪下桩撅。声沉佩玉玎,尘满钗金蹀躞,香残褥锦重叠。想者,觑...

南歌子·槐绿低窗暗

南歌子·槐绿低窗暗
朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。 柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情。今夜月明江上、酒初醒。 相关赏析 赏析 这首词写别情,是作者少有的不用典故的作品之一。上片写行客即将乘舟出发,正与伊人依依话别。这时正当初夏,窗前槐树绿叶繁茂,室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内昏暗的气氛恰好形成强烈对比。室内黯淡的气氛来...

临江仙·滚滚长江东逝水

临江仙·滚滚长江东逝水
朝代:明代 作者:杨慎 原文: 《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。 一壶浊酒喜相逢。 古今多少事,都付笑谈中。 相关翻译 译文及注释 译文滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了。当年的青...

江楼晚眺景物鲜奇吟玩成篇寄水部张员外

江楼晚眺景物鲜奇吟玩成篇寄水部张员外
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 澹烟疏雨间斜阳,江色鲜明海气凉。 蜃散云收破楼阁,虹残水照断桥粱。 风翻白浪花千片,雁点青天字一行。 好著丹青图画取,题诗寄与水曹郎。 相关翻译 译文及注释 译文  江的上空不时有淡淡的烟云荡过,不时还夹杂着稀疏细雨,当云过雨收之际,一轮夕阳把金灿灿的阳光撒在湖面上。风吹江面浪滚波涌,深碧色的波浪在夕阳的照射下,一边是金光跳动,如金蛇游泳,一边是暗色...