庭前菊

朝代:唐代

作者:韦庄

原文:

为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。
红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。

相关翻译

注释

①烂熳:同“烂漫”。 ②龙山:据《晋书·孟嘉列传》载,九月九日重阳节,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高聚会。...

相关赏析

评析

这首咏菊诗所吟咏的并不是开放的花朵,而是生长之中的菊花。诗人借此以表达思乡之情。“为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。”诗人以面对菊花的拟人口吻说道:“为了追忆长安遍处开放的胜景,我把你们(指菊花)移植过来,载满了庭院。”韦庄是长安人,曾漂泊过很多地方,诗词中常表现出思乡之念。唐代长...

作者介绍

韦庄 韦庄 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:庭前菊 | https://gs.aguanjie.com/2176.html

诉衷情·当年万里觅封侯

诉衷情·当年万里觅封侯
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 当年万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。 胡未灭,鬓先秋。泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。 相关翻译 译文及注释 译文回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦醒后不知它在何处?唯有(自己在军中穿过的)貂皮裘衣,已积满灰尘变得又暗又旧。匈奴还未消灭,自己的双...

采莲子·菡萏香莲十顷陂

采莲子·菡萏香莲十顷陂
朝代:唐代 作者:皇甫松 原文: 菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。 晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。 相关翻译 注释 ⑴此词也见于北宋张耒词集中。⑵菡萏(hàndàn 翰淡):荷花。《诗经·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲菡萏。”朱熹注:“菡萏,荷华也。”陂(bēi杯):水池。《说文解字》“陂”字下段玉裁注曰:“陂得训池者,陂言其外之障,池言其中所蓄之水,故... 相关赏析 评析 这首词写出了采莲女子的活泼嬉...

已凉

已凉
朝代:唐代 作者:韩偓 原文: 碧阑干外绣帘垂,猩血屏风画折枝。 八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。 相关翻译 译文及注释 译文翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着草木花卉。龙须草织成的席子铺上锦褥,天气已凉却还未到寒冷时候。注释⑴绣帘:一作“翠帘”。⑵猩血:一作“猩色”,猩红色。屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。⑶龙须:属灯心草科,茎可织席。这...

列女操 / 烈女操

列女操 / 烈女操
朝代:唐代 作者:孟郊 原文: 梧桐相待老,鸳鸯会双死。 贞女贵徇夫,舍生亦如此。 波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水) 相关翻译 译文及注释 韵译雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!注释1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁...