木兰花·秋千院落重帘暮英译

英译

作者:佚名

Yan Jidao: to the tune "Magnolia flowers"

Double curtains fall in the swing yard at dusk, and color brushes cease to work in her boudoir.

Inside the walls, the rain has left over some red apricot flowers, outside the door, the poplar fluffs fly after the wind.

If faith in dawn clouds (a girl named Xiaoyun) is lost, where to go? I have to make me free from king Xiangwang's springtime dream.

Purple Steed, you know the old paths; neighing you cross a painted bridge on the way across the eastern banks.

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/19847.html

枕石

枕石
朝代:明代 作者:高攀龙 原文: 心同流水净,身与白云轻。 寂寂深山暮,微闻钟磬声。 相关翻译 译文 我的心同流水一般纯净,我的身体如同云一般轻盈。我陶醉在那迷人的晚景之中,只听到了断续的微弱的钟声。...

题农父庐舍

题农父庐舍
朝代:唐代 作者:丘为 原文: 东风何时至,已绿湖上山。湖上春已早,田家日不闲。 沟塍流水处,耒耜平芜间。薄暮饭牛罢,归来还闭关。 相关翻译 注释 [1]东风:春风。[2]沟塍(chéng):田埂和田间的水沟。塍:田埂。班固《西都赋》:“沟塍刻镂,原隰(xí)龙鳞”。[3]耒耜(sì):古代一种象犁的翻土农具。木把叫“耒”,犁头叫“耜”。平芜:杂草繁茂的原野。[3][4]饭牛:喂牛。《九章&#1... 相关赏析 ...

列女操 / 烈女操

列女操 / 烈女操
朝代:唐代 作者:孟郊 原文: 梧桐相待老,鸳鸯会双死。 贞女贵徇夫,舍生亦如此。 波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水) 相关翻译 译文及注释 韵译雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!注释1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁...

杜侍御送贡物戏赠

杜侍御送贡物戏赠
朝代:唐代 作者:张谓 原文: 铜柱朱崖道路难,伏波横海旧登坛。 越人自贡珊瑚树,汉使何劳獬豸冠。 疲马山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。 由来此货称难得,多恐君王不忍看。 相关翻译 译文 岭南交趾一带穷乡僻壤行路困难,伏波横海将军昔日曾在这里拜将登坛。国力强盛越人自会供奉珊瑚之树,又何必劳驾杜侍御千里索要獬豸之冠?马儿爬山涉水疲惫唯恐不及赶路;孤舟还要冲波鼓浪冒着春寒行驶艰难。自古以来贡...