室思注释

注释

作者:佚名

⑴沉阴:形容忧伤的样子。 
⑵不聊:不是因为。聊,赖,因。飧(sūn孙):熟食。慊慊(qiàn欠):空虚不满的样子。这二句是说,并不是缺少吃的东西,但自己时常感到空虚饥饿。这是用饥饿来比相思之情。 
⑶髣髴:迷离不清的样子,这里指想象。这二句是说,我坐着干不下别的事,想象着你的仪容。 
⑷郁结:沉郁纠结,指忧愁痛苦之深。 
⑸诵:忆念。鸿恩:大恩,厚意。贱躯:妇女自指。这二句是说,每当我想起你对我的深恩厚意,我就觉得自己吃些苦又算得了什么呢? 
⑹洋洋:舒卷自如的样子。通我辞:为我通辞,传话给远方的人。 
⑺徙倚:低徊流连的样子。徒:空自,白白地。 
⑻不治:不修整,这里指不揩拭。明镜不拭,积满尘土,亦犹《经·伯兮》“谁适为容”之意。 
⑼惨惨:伤心的样子。时节:时令季节。兰华:即兰花。华字古义作花。 
⑽喟(kūi)然:伤心的样子。期:读如其,恳请的语气。或曰“君期慰我情”,似应作“期君慰我情”。期,期待,盼望。 
⑾蹑履:穿鞋而不提后帮,即俗所谓趿拉。三星:即参星。《诗经·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?”这原是一首描写结婚的诗。这里是说,妇女仰望三星,想到昔日结婚的情景,越发感到自己目前的孤独。 
⑿巾栉(jié节):手巾、篦子,泛指洗梳用具。益:增添。这二句是说,见到你昔日用的洗梳用具,更加增添我思念的苦痛。 
⒀觏(gòu够):遇见。 
⒁亮:实在,诚然。不遂:不能如愿。悁悁:忧劳的样子。 
⒂故:从前。比目鱼:指鲽鱼和鲆鱼。鲽负的两眼都长在身体的右面,鲆鱼的两眼都长在身体的左面,两种鱼不合并不能游行。古人常以比目鱼来比喻恩爱夫妻。参辰:二星名,参在西方,辰在东方,两星出没互不相见。
⒃“人靡不有初”二句:《诗经·荡》:“靡不有初,鲜克有终。”意思是人们办事情开头往往都不错(有初),但能够善始善终的却很少。这里反用其意说,我想你是能善始善终的。 
⒄期:期待,希望。以上二句是说,离别已经好几年了,旧日的恩情还能有希望保持吗? 
⒅尤讥:谴责,讥刺。尤,责怪。
⒆须臾:片刻。 
⒇最后二句的意思是,当初既然那么感情深厚,现在想来也就不会淡薄了,估计你还是会时常想念我的。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/18729.html

疏影·苔枝缀玉

疏影·苔枝缀玉
朝代:宋代 作者:姜夔 原文: 苔枝缀玉。有翠禽小小。枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。照君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。 犹记深营旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。 相关翻译 译文及注释 译文苔梅的枝梢缀着梅花,如玉晶莹,两只小小的翠鸟儿,栖宿在...

【仙吕】点绛唇 省悟

【仙吕】点绛唇 省悟
朝代:元代 作者:程景初 原文: 万种闲愁,一场春瘦,迷花酒。燕侣莺俦,煞青云友。  【混江龙】长想着少年时候,拈花摘叶甚风流。见了些春风谢馆,夜月秦楼马上抱鸡三市斗,袖中携剑五陵游。八个字非虚谬:玲珑剔透,软款温柔。  【油葫芦】一世疏狂一笔勾,从今后都罢手,一场恩爱变为仇。赤紧的红裙不解嘲风口,以此上青衫紧退揉花手。想着眼底情,眉角愁。则管里云来雨去空<辶它...

夜别韦司士

夜别韦司士
朝代:唐代 作者:高適 原文: 高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。 只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。 黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。 莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。 相关赏析 鉴赏 此诗载于《全唐诗》卷二百十四,应作于达夫在河西节度使哥舒翰幕府任掌书记时。从诗意看,作者与韦司士初交,是应酬之作。高适和岑参一样,为边塞大家,七古见长,七律只有九首。这首诗格律属仄起式首句入韵格,韵合八...

端午日赐衣

端午日赐衣
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。 相关翻译 译文及注释 译文端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。 注释(1)宫衣,指官服。曾经有谚语说:...