葛屦译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
脚上这一双夏天的破凉鞋,怎么能走在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的手,又怎么能替别人缝制衣裳?做完后还要提着衣带衣领,恭候那女主人来试穿新装。
女主人试穿后觉得很舒服,却左转身对我一点也不理,又自顾在头上戴象牙簪子。正因为这女人心肠窄又坏,所以我要作把她狠狠刺。

注释
①纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。葛屦(jù具):指夏天所穿葛绳编制的鞋。
②掺掺(shān 山):同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。
③要(yāo腰):衣的腰身,作动词,缝好腰身。一说钮襻。襋(jí及):衣领,作动词,缝好衣领。
④好人:美人,此指富家的女主人。提提(shí 时):同“媞媞”,安舒貌。⑤宛然:回转貌。辟(bì 避):同“避”。左辟即左避。
⑥揥(tì 替):古首饰,可以搔头。类似发篦。
⑦维:因。褊(piān 偏)心:心地狭窄。
⑧刺:讽刺。

1、 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第205-206页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/17556.html

读书

读书
朝代:唐代 作者:柳宗元 原文: 幽沉谢世事,俯默窥唐虞。上下观古今,起伏千万途。 遇欣或自笑,感戚亦以吁。缥帙各舒散,前后互相逾。 瘴痾扰灵府,日与往昔殊。临文乍了了,彻卷兀若无。 竟夕谁与言,但与竹素俱。倦极便倒卧,熟寐乃一苏。 欠伸展肢体,吟咏心自愉。得意适其适,非愿为世儒。 道尽即闭口,萧散捐囚拘。巧者为我拙,智者为我愚。 书史足自悦,安用勤与劬。贵尔六尺躯,勿为名所驱。 作...

【正宫】端正好_本是对美甘

【正宫】端正好_本是对美甘
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 本是对美甘甘锦堂欢,生纽做愁切切阳关怨。恰离了莺花寨,早来到野水平川。急煎煎千里把程途践,景萧萧宜写在帏屏面。  【滚绣球】动羁怀的是淅零零暮雨晴,恼人肠的是日迟迟春昼暄,感离情的是娇滴滴弄喉舌啼莺语燕。舞飘飘乱纷纷柳絮飞绵,叹浮生的是草萋萋际碧天,绿茸茸柳带烟。流尽年光的是兀良响潺潺碧澄澄皱玻璃楚江如练,断送行人的是忄乞登登鞭...

山寺夜起

山寺夜起
朝代:清代 作者:江湜 原文: 月升岩石巅,下照一溪烟。 烟色如云白,流来野寺前。 开门惜夜景,矫首看霜天。 谁见无家客,山中独不眠。 参考翻译   译文 月亮从山石处升起,挥洒下来的光辉照得满溪烟雾腾绕。那烟的颜色像云那样白,溪水潺潺流到了这荒野里的寺庙前。打开门,欣赏这夜景,抬头看那深寒的夜空。有谁见过我这等没有家的流浪者,在这深山中孤独的难以成眠。…… 参考赏析   鉴赏 ...

陪从祖济南太守泛鹊山湖三首

陪从祖济南太守泛鹊山湖三首
朝代:唐代 作者:李白 原文: 初谓鹊山近,宁知湖水遥? 此行殊访戴,自可缓归桡。 湖阔数千里,湖光摇碧山。 湖西正有月,独送李膺还。 水入北湖去,舟从南浦回。 遥看鹊山转,却似送人来。 相关翻译 译文 老李(李膺)啊,你真逗啊,还说鹊山湖很近,来了才知道,原来如此遥远。不过,此行又不是王徽之雪后访问戴胜,我们尽可以慢慢划船回家。湖面宽阔达几千里,湖光水波摇荡着青山。湖西面正好有月亮,...