对酒译文及注释

译文及注释

作者:佚名

翻译
不吝惜花很多钱买一把好刀,
貂皮大衣换酒喝也算是豪迈了。
要爱惜自己的生命,
为了伟大的理想,值得抛洒鲜血,做出惊天动地的事业。

注释
①吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,当写于此时。这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神。
②貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上。
③“一腔”二句:要多珍惜自己的满腔热血,将来献出它的时,一定可以化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴)。勤,常常,多。碧涛,用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/16867.html

人月圆·雪中游虎丘

人月圆·雪中游虎丘
朝代:元代 作者:张可久 原文: 梅花浑似真真面,留我倚阑杆。雪晴天气,松腰玉瘦,泉眼冰寒。兴亡遗恨,一丘黄土,千古青山。老僧同醉,残碑休打,宝剑羞看。 相关赏析 鉴赏 虎丘山在苏州西北郊,相传吴王阖闾葬此。此曲通过写雪中虎丘胜景而发兴旺遗恨和文人失意、壮志难酬的羞愧悲怨之情。全曲可分三层。开头五句写冬季虎丘的动人景色为第一层。首二句用拟人写梅花,说梅花真像美女真真的容貌一样迷人...

蝶恋花·九十韶光如梦里

蝶恋花·九十韶光如梦里
朝代:清代 作者:文廷式 原文: 九十韶光如梦里。 寸寸关河,寸寸销魂地。 落日野田黄蝶起,古槐丛荻摇深翠。 惆怅玉箫催别意。 蕙些兰骚,未是伤心事。 重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死! 作者介绍 文廷式 文廷式(1856~1904),近代词人、学者、维新派思想家。字道希(亦作道羲、道溪),号云阁(亦作芸阁),别号纯常子、罗霄山人、芗德。江西萍乡人。出生于广东潮州,少长岭南,为陈澧入室弟子。光...

【越调】凭阑人 香印

【越调】凭阑人 香印
朝代:元代 作者:徐再思 原文: 烟袅蟠龙花上枝,火引冰蚕茧内丝。烧残锦字诗,似人肠断时。 春情 髻拥春云松玉钗,眉淡秋山羞镜台。海棠开未开,粉郎来未来。 江行 鸥鹭江皋千万湾,鸡犬人家三四间。逆流滩上滩,乱云山外山。 春愁 前日春从愁里得,今日春从愁里归。避愁愁不离,问春春不知。 无题 九殿春鹊楼,千里离宫龙凤舟。始为天下忧,后为天下羞。 春怨 遥盼春来图见春,及至春来还怨春。自...

踏莎行·碧海无波

踏莎行·碧海无波
朝代:宋代 作者:晏殊 原文: 碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处。 绮席凝尘,香闺掩雾。红笺小字凭谁附。高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。 相关翻译 译文及注释 译文碧海波平无险阻,瑶台有路可通行。细思量,当初就该双飞去。想当时,轻别意中人,现如今,山高水远何处寻。灰尘落绮席,烟雾锁香闺。写好的书信,如何送给你。登高楼望远方,细雨洒梧桐,天已近黄昏。...