于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵 / 长安九日诗

朝代:南北朝

作者:江总

原文:

心逐南云逝,形随北雁来。
故乡篱下菊,今日几花开。

相关翻译

译文及注释

译文我的心追逐南去的云远逝了,身体却随着秋季由北向南飞回的大雁归来。故乡家里篱笆下栽种的菊花,今日又开了几朵呢? 注释①江总,南朝陈人。陈亡,入长安,仕于隋,后辞官南归,这首诗写于南归途中。②岑参,盛唐边塞诗人。安史之乱中,长安沦陷,故有此诗。...

相关赏析

翻译

江总在陈时,官至尚书令,到晚年,陈灭于隋,从此郁郁寡欢。诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。 流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的...

解释

九月九日,勉强登高,却无人送酒同欢,遥想故园的菊花,大概在战场旁,寂寞地开放吧。 江总,南朝陈诗人。陈亡,入长安,仕于隋,后辞官南归,这首诗写于南归途中。从诗的第三句中“篱下菊”的用典可知,诗人在表达对故乡的怀想和思旧之情的同时,流露出了归隐田园的情怀。 到了重阳,文人墨客,则常...

赏析

这首诗表达了诗人怎样的思想感情:诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴...

作者介绍

江总 江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。...

湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水

湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水
朝代:唐代 作者:张九龄 原文: 万丈红泉落,迢迢半紫氛。 奔流下杂树,洒落出重云。 日照虹霓似,天清风雨闻。 灵山多秀色,空水共氤氲。 相关翻译 译文及注释 译文万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。注释①...

赠郭驸马(郭令公子暧尚升平公主令于席上成此诗)

赠郭驸马(郭令公子暧尚升平公主令于席上成此诗)
朝代:唐代 作者:李端 原文: 青春都尉最风流,二十功成便拜侯。金距斗鸡过上苑, 玉鞭骑马出长楸。熏香荀令偏怜少,傅粉何郎不解愁。 日暮吹箫杨柳陌,路人遥指凤凰楼。 方塘似镜草芊芊,初月如钩未上弦。新开金埒看调马, 旧赐铜山许铸钱。杨柳入楼吹玉笛,芙蓉出水妒花钿。 今朝都尉如相顾,原脱长裾学少年。 作者介绍 李端 李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大...

好事近·秋晓上莲峰

好事近·秋晓上莲峰
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 秋晓上莲峰,高蹑倚天青壁。谁与放翁为伴,有天坛轻策。 铿然忽变赤龙飞,雷雨四山黑。谈笑做成丰岁,笑禅龛榔栗。 参考翻译 译文 秋天的清晨登临莲花峰顶,踏上直插云天的悬崖上。谁与我放翁伴行?有天台山产的轻便的藤杖支撑!忽地一声轰鸣,我的天坛藤杖化作赤龙飞腾;雷声隆隆,大雨倾盆,四边山峰一片昏沉。在不经意的谈笑之间,禾苗得到滋润,庄稼有了好收成。笑那只为...

【正宫】叨叨令 叹世

【正宫】叨叨令 叹世
朝代:元代 作者:杨朝英 原文: 想他腰金衣紫青云路,笑俺烧丹炼药修行处。俺笑他封妻荫子叨天禄,不如我逍遥散诞茅庵住。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,那里也龙韬虎略擎天柱。  昨日苍鹰黄犬齐飞放,今日单鞭羸马江南丧。他待学欺君罔上曹丞相,不如俺葛巾漉酒陶元亮。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,渔翁把盏樵夫唱。 ...