朝代:清代
作者:高鼎
原文:
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
相关翻译
译文及注释
译文农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,烟雾般的凝集着。杨柳似乎为这浓丽的景色所陶醉了。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。注释①村居:在乡村里居住...
注释
作者:佚名
①双阙,古代宫殿前的高建筑物,左右各一,建成高台,台上起楼观。以二阙之间有空缺,故名双阙。
②水精帘,形容质地精细而色泽莹澈的帘子。
③苑柳宫槐,喻承雨露之恩者。
④昭阳殿,汉成帝皇后赵飞燕所居,因以指得宠者承恩之处。