
朝代:元代
作者:白朴
原文:
孤村落日残霞,
轻烟老树寒鸦,
一点飞鸿影下。
青山绿水,
白草红叶黄花。
相关翻译
译文及注释
译文 太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的影子。雾淡淡飘起,几只乌黑的乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄...
注释
作者:佚名
秋晓风日:秋天早晨的风光。风日,犹风光。
淇上:淇河之上。
风期:风信,随着季节变化应时吹来的风。此指眼前的风景竟与淇上的秋景偶然相合。
水石:回忆中的淇河流水与水中之石。
清淇:淇河。一者因淇河水清而得名;再者,清代国学大师杨守敬疏《水经·清水》曰:“清水本自入海,自周定王五年,河徙南注,黎阳以北,河之流遂绝,而故道犹存。今曹操开白沟遏淇水北流,行清水之道。故《淇水注》渭之清淇,互受通称”。
忆晓涉:回忆清晨涉淇河的情景。
尘虑:犹俗念。
盥:guàn,浇水洗手,也泛指洗。
日色:日光。
波痕句:鹭鸟旁的淇河水浅。波痕,波浪,此指淇河水。
沦漪:lúnyǐ,同“沦猗”,微波,水生微波。
空秀:幽静秀美。空,岑寂,幽静。
樵汲:qiáojí,打柴汲水。
清景:清丽的景色。
望望:瞻望貌,依恋貌。
屡见:多见。
王路蹇:仕途艰难。蹇,jiǎn,跛,行走困难。
泽衰:恩泽衰减。
怀绿猗:缅怀卫武公时代那“瞻彼淇奥,绿竹猗猗”的清明社会。
道难:路难行。
蓬转:蓬草随风飞转,喻人流离飘泊,行踪无定。
理自遣:从事理上自然得到宽解。
寸心:内心。