谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  谪居龙场呵遇到孔子在陈绝粮般的困境,我的随从们都有不满的表现。好在这到处的荒坡亦可开荒垦田,农具也还容易筹办。当地的农人多是刀耕火种,学习模仿也很方便。趁现在春天还没有过去,赶快种好这几亩田。难道仅仅是为吃口饱饭,待丰收了还要用它请客设宴。收割遗下的颗粒就留给乌雀吧,多余下来的粮食散发给穷困人家。明天早晨就的带着农具去垦荒,山间寒冷易结冰霜莫误了时光。

注释
①在陈:语出《论语》“在陈绝粮”,后人以“在陈”作为绝粮的代称。
②温见:温,不满、愤怒的样子。见,同现。意思是表现出不满。
③钱镈(jiǎ bó):古时的农具。
④发余羡:发,散发。余羡,多余的,富足的。
⑤霰:雪珠。如白居易《秦中呤》“夜深烟火灭,霰雪落纷纷”。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/15877.html

回文

回文
朝代:唐代 作者:陆龟蒙 原文: 静烟临碧树,残雪背晴楼。冷天侵极戍,寒月对行舟。 作者介绍 陆龟蒙 陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“...

高楠

高楠
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 楠树色冥冥,江边一盖青。近根开药圃,接叶制茅亭。 落景阴犹合,微风韵可听。寻常绝醉困,卧此片时醒。 作者介绍 杜甫 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别...

唐多令·惜别

唐多令·惜别
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。 年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。 相关翻译 译文及注释 译文怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,更加令我...

采桑子·塞上咏雪花

采桑子·塞上咏雪花
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽,不是人间富贵花。 谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳,万里西风瀚海沙。 相关翻译 译文及注释 译文我喜欢雪花不在于其轻盈的形态,更在于其在寒处生长。雪花,虽与牡丹、海棠等人间富贵花不同,而是另具高洁品性。谢道韫是咏雪的著名才女,在她死后已无人怜惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳声中任西风吹向无际的大漠...