朝代:宋代
作者:沈蔚
原文:
落花迤逦层阴少,青梅竞弄枝头小。红色雨和烟,行人江那边。
好花都过了,满地空芳草。落日醉醒问,一春无此寒。
参考翻译
注释
①迤逦:曲折连绵。②红色雨和烟:形容落花在夕阳辉映中的景色。……
参考赏析
评解
这首词着意描写暮春景色。落红如雨,青梅似豆。斜阳夕照,遍地芳草。而醉醒之间,“好花都过”,春光已暮。全词通过景物的描绘,委婉含蓄地抒写诗人的惜春情怀。清新...
译文及注释
作者:佚名
译文
南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?试请悲风吹泪过扬州。
注释
金陵:南京。城上西楼:西门上的城楼。
倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。
中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。
簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。
收:收复国土。
倩:请。
扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。