念奴娇·断虹霁雨译文及注释二

译文及注释二

作者:佚名

译文
雨后新晴,天边出现一道彩虹,万里秋空一片澄明。如秀眉的山峦经过雨水的冲刷,仿佛披上了新绿的衣服。月中的桂树还很茂密,怎么能说今夜的月色不明亮呢?万里的晴天,嫦娥在何处?她驾驶着这一轮圆月,在夜空驰骋。月光寒冷,为谁照射在这坛美酒上?
一群年轻人伴我左右,在微凉的晚风中踏着幽寂的小径,走进长满林木的张家小园,畅饮欢谈。让我们斟满手中的金荷叶杯,虽然离家万里,可是把酒畅饮的欢聚时刻实在难得。老夫我一生漂泊,走遍大江南北,最喜欢听临风的霜笛。孙郎听后,微微一笑,吹出了更加悠扬的笛声。

注释
⑴念奴娇:词牌名。
⑵永安:即白帝城,在今四川奉节县西长江边上。诸生:一作“诸甥”。此据《渔隐丛话后集》卷三十一改。
⑶张宽夫:作者友人,生平不详。
⑷金荷:金质莲花杯。
⑸文不加点:谓不须修改。
⑹断虹:一部分被云所遮蔽的虹,称断虹。
⑺山染句:谓山峰染成青黛色,如同美人的长眉毛。
⑻桂影:相传月中有桂树,因称月中阴影为桂影。扶疏:繁茂纷披貌,意为枝叶繁茂。
⑼姮娥:月中女神娥。汉时避汉文帝刘恒讳,改称嫦娥。一轮玉:指圆月。
⑽醽醁(línglù):酒名。湖南衡阳县东二十里有酃湖,其水湛然绿色,取以酿酒,甘美,名酃渌,又名醽醁。
⑾老子:老夫,作者自指。
⑿临风笛:一作“临风曲”。
⒀坐来:马上。霜竹:指笛子。《乐书》“剪云梦之霜筠,法龙吟之异韵。

1、 高原 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :765-768 . 2、 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :267 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/14426.html

春寒·漫脱春衣浣

春寒·漫脱春衣浣
朝代:清代 作者:厉鹗 原文: 漫脱春衣浣酒红,江南二月最多风。 梨花雪后酴醾雪,人在重帘浅梦中。 作者介绍 厉鹗 厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,浙西词派中坚人物。康熙五十九年举人,屡试进士不第。家贫,性孤峭。乾隆初举鸿博,报罢。性耽闻静,爱山水,尤工诗馀,擅南宋诸家之胜。著有《宋诗纪事》、《樊榭山房集》等。...

【仙吕】寄生草 闲评

【仙吕】寄生草 闲评
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 问什么虚名利,管什么闲是非。想着他击珊瑚列锦帐石崇势,则不如卸罗衤阑纳象简张良退,学取他枕清风铺明月陈抟睡。看了那吴山青似越山青,不如今朝醉了明朝醉。  争闲气,使见识。赤壁山正中周郎计,乌江岸枉使重瞳力,马嵬坡空酒明皇泪。前人勋业后人看,不如今朝醉了明朝醉。  人百岁,七十稀。想着他罗裙地宫腰细,花钿渍粉秋波媚,金钗敲枕乌云坠...

醉桃源·芙蓉

醉桃源·芙蓉
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 青春花姊不同时。凄凉生较迟。艳妆临水最相宜。风来吹绣漪。 惊旧事,问长眉。月明仙梦回。凭阑人但觉秋肥。花愁人不知。 参考翻译 注释 ⑴醉桃源:词牌名。双调,四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。  ⑵芙蓉:即荷花。毛泽东“芙蓉国里尽朝晖”诗句,就是以芙蓉国借代湖南。 ⑶姊:一本作“柳”。... 参考赏析 鉴赏 上片“青春”四句扣题,咏荷花。言荷花与百花并不同...

迎燕

迎燕
朝代:宋代 作者:葛天民 原文: 咫尺春三月, 寻常百姓家。 为迎新燕入, 不下旧帘遮。 翅湿沾微雨, 泥香带落花。 巢成雏长大, 相伴过年华。 参考翻译 译文及注释 译文在近已咫尺的阳春三月,在一户普通的老百姓家中 。为了迎接新一年里燕子的归来,不放下破旧的帘子把房屋遮蔽起来。一场春雨后燕子的翅膀上沾着丝丝的雨滴, 土地里散发出一股淡淡的泥土香味,里面还混杂着雨滴砸落的花瓣。燕巢早已筑修...