踏莎行·情似游丝译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?

注释
①游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。
②阁:同“搁”。
③空:空自,枉自。
④觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。
⑤无因:没有法子。
⑦兰舟:木兰舟,船的美称。
⑧渚:水中小洲。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/14401.html

南歌子·寓意

南歌子·寓意
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 雨暗初疑夜,风回忽报晴。淡云斜照著山明。细草软沙溪路、马蹄轻。 卯酒醒还困,仙材梦不成。蓝桥何处觅云英。只有多情流水、伴人行。 相关翻译 注释 ⑴著:同“着”。附着,附上。⑵细草:尚未长成的草。⑶卯:卯时,相当于早晨五点至七点。⑷“蓝桥”:唐人裴铏《传奇》中《裴航》一篇记载,唐长庆中,有裴航秀才,下第回家,与樊夫人同州,航献诗求见,樊夫人赠诗云:“一饮琼浆百...

富春·富春县前江

富春·富春县前江
朝代:清代 作者:厉鹗 原文: 富春县前江势奔,危楼如画俯山根。 林林人影向沙市,叶叶风帆下海门。 秋入遥空无寸翳,旱经焦土有千村。 田家正堕忧时泪,安得新酤倒瓦盆? 作者介绍 厉鹗 厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,浙西词派中坚人物。康熙五十九年举人,屡试进士不第。家贫,性孤峭。乾隆初举鸿博,报罢。性耽闻静,爱山水,尤工诗馀...

燕子

燕子
朝代:唐代 作者:秦韬玉 原文: 不知大厦许栖无,频已衔泥到座隅。曾与佳人并头语,几回抛却绣工夫。 ...