初晴游沧浪亭译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
一夜春雨,直至天明方才停歇,河水涨了起来,云儿浓厚,遮掩天空,时晴时阴,天气也暖和。
帘内无人,日色暗淡,花丛、竹丛一片寂静,不时从中冒出几声小鸟的对鸣声。

注释
⑴沧浪亭:在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱镠的花园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为人苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。后代人在它的遗址上修建了大云庵。春水:春天的河水。
⑵连明:直至天明。
⑶娇云:彩云,又云的美称。弄:吴越方言,作的意思。阴晴:时阴时晴。
⑷帘虚:帘内无人。日薄:日色暗淡。

1、 缪钺 等 .宋诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1987 :145-146 . 2、 黄瑞云 .两宋诗三百首 :中州古籍出版社 ,1997 :28 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/13520.html

【般涉调】耍孩儿 拘刷行院

【般涉调】耍孩儿 拘刷行院
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 昨朝有客来相访,是几个知音故友。道我数载不疏狂,特地来邀请闲游。自开宝匣抬乌帽,遂掇雕鞍辔紫骝。联辔儿相驰骤,人人济楚,个个风流。  【十三煞】穿长街蓦短衢,上歌台入酒楼。忙呼乐探差祗候:众人暇日邀官舍,与你几贯青蚨唤粉头。休辞生受,请个有声名旦色,迭标垛娇羞。  【十二】霎儿间羊宰翻,不移时雁煮熟,安排就。玉天仙般作念到三千句...

芙蓉

芙蓉
朝代:唐代 作者:陆龟蒙 原文: 闲吟鲍照赋,更起屈平愁。莫引西风动,红衣不耐秋。 作者介绍 陆龟蒙 陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“...

送七兄赴扬州帅幕

送七兄赴扬州帅幕
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 初报边烽照石头,旋闻胡马集瓜州。 诸公谁听刍荛策,吾辈空怀畎亩忧。 急雪打窗心共碎,危楼望远涕俱流。 岂知今日淮南路,乱絮飞花送客舟。 参考赏析 创作背景 此诗作于公元1162年(绍兴三十二年)春,时陆游在临安。七兄,指陆游仲兄陆濬,行七。“急雪打窗心共碎,危楼望远涕俱流”把完颜亮进逼采石和瓜洲时人心惶惶的情形,完全地写出来了。... 作者介绍 陆游 陆游(1125...

五月十九日大雨

五月十九日大雨
朝代:明代 作者:刘基 原文: 风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。 雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。 相关翻译 译文 大风驱赶着大雨泼洒到城市里,乌云相互挤压发出低沉的打雷声。大雨过去了,不知道下雨的龙去到了哪儿,池塘边,草木青翠,千万只青蛙鸣叫起来。... 相关赏析 赏析 这首诗非常形象地描述了夏天所特有的雷阵雨前后的自然景象。前两句极力描述大雨的气势:黑云压城,风急雨骤,电闪雷鸣,大雨...