朝代:唐代
作者:温庭筠
原文:
一点露珠凝冷,波影。满池塘,绿茎红艳两相乱。肠断,水风凉。
参考翻译
注释
⑴凝冷:凝聚着清冷。⑵“绿茎”句:绿色的枝干,红色的花朵,杂在一处,月色下分辨不清。这里指荷池晓景。⑶肠断:这里是魂断之意,形容神情入迷。……
参考赏析
赏析
调名《荷叶杯》,是因为作品写的这段生活发生在莲塘里,故而有意选用了切“荷”的调名(古时词牌其实也就是题目),也许是借这个调名...
鬲溪梅令·丙辰冬自无锡归作此寓意译文
译文
作者:佚名
梅花虽好不等爱花人,湖水清澈波粼粼。最怕春去夏来绿成荫,花儿凋谢无处寻。
双桨击水似驾云,船上玉人任横陈。空向孤山把梅寻,耳听鸟鸣又一春。