送舅氏野夫之宣城赏析

赏析

作者:佚名

  1061年(嘉佑六年),在黄庭坚十六岁时,他的舅舅李常到淮南做官,因为黄庭坚14岁父亲去世,他便跟随舅父李常读书。李常家藏书上万卷,李常耳提面命,使他学业日进。黄庭坚幼年‘警悟’,文思敏捷,读书过目成诵,舅李公择过其家,取架上书问之,无不通,惊以为一日千里。。有一次,李常要去宣城,黄庭坚写了这首五律《送舅氏野夫之宣城》告诉他宣城的情况。

  首联“试说宣城郡,停杯且细听”,写在酒宴上告别,谈到舅舅李公择要去的地方,人便来了劲,一古脑儿倒出宣城的情况,让人们停住酒杯听他按照预定的想法非正式地讲。此联是侧面总写,提起人们对宣城了解的兴趣。

  颔联“晚楼明宛水,春骑簇昭亭”,写了宣城的山水。春天来了,“山晚望晴空”的谢朓楼被清亮明静的宛溪河缠绕着,更显得高耸雄伟,多姿多彩。春光像跑马似的,跨越山山水水,簇拥围拢着敬亭山。敬亭山原名昭亭山,晋初为避晋文帝司马昭名讳,改称。南齐诗人谢眺《游敬亭山》诗有“兹山亘百里,合杳与云齐,隐沦既已托,灵异居然栖。”的描绘;唐代李白先后7次登临此地,且留有“相看两不厌,只有敬亭山。”这联的“明”与“簇”,皆活用看动词。

  颈联“罢稏丰圩户,桁杨卧讼庭”,写了宣城是一个天然的粮仓,是一个讲究法治的地方。“罢稏丰圩户”,罢稏,又称䆉稏,稻名。辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》:“千章云木钩辀叫,十里溪风罢稏香。”丰,形容词活用作动词,与下句的动词“卧”相对。圩户,耕种圩田的农户。杨万里《过广济圩三首》:“圩田岁岁镇逢秋,圩户家家不识愁。夹路垂杨一千里,风流国是太平州。”这句意思是说,圩户的种田人家,家家户户五谷丰登。“桁杨卧讼庭”,桁杨,古代用于套在囚犯脚或颈的一种枷。讼庭,公堂法庭。犯了罪就要处治,处治是依法律程序,不能乱来。“桁杨卧讼庭”,是一种有序的审判。当时黄庭坚的舅舅正任淮南西路提点刑狱,故黄庭坚用依法律程序来说事。

  尾联“谢公歌舞处,时对换鹅经”,是写宣城民风淳朴,歌舞升平,讲求道德与教化。谢公,指谢眺,在宣城任太守时他“勤于郡治、劝民教士、关心农政”,给宣城人民留下了美好的印象,被称为“谢宣城”。歌舞处,指谢朓楼,那里歌舞升平,人民生活安逸。这些楼台歌舞是一种教化,时时焕起人们的道德良心。换鹅经,指《黄庭经》,或《道德经》。此联意下,一个地方的治理应该像宣城那样和谐安定,稻熟年丰。

  黄庭坚是北宋诗的大家,造诣很高,与苏轼齐名,并称苏黄。黄庭坚在文学艺术上是具有很高天才的,而又卓然自立,不肯随人后的。他作诗时,态度郑重,精心结撰。这首诗,开头似叙事,接下来作描叙,中间两联对仗工整,活用名词、动词为形容词,讲究字眼的锤炼,他通过奇特的意象、新颖的比喻和使事用典,,达到了停杯细听说宣城的目的,形成一种峭拔生新的艺术效果。这种以叙述为诗、以议论为诗、以理趣为诗的独特艺术手法显示出他独特的个性风貌。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/12948.html

水调歌头·金山观月

水调歌头·金山观月
朝代:宋代 作者:张孝祥 原文: 江山自雄丽,风露与高寒。寄声月姊,借我玉鉴此中看。幽壑鱼龙悲啸,倒影星辰摇动,海气夜漫漫。涌起白银阙,危驻紫金山。 表独立,飞霞佩,切云冠。漱冰濯雪,眇视万里一毫端。回首三山何处,闻道群仙笑我,要我欲俱还。挥手从此去,翳凤更骖鸾。 相关赏析 赏析一 金山在江苏镇江。宋时原本矗立在长江之中,后经泥沙冲合,遂与南岸毗连。山上之金山寺为著名古刹。作者在乾...

微雨夜行

微雨夜行
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 漠漠秋云起,稍稍夜寒生。 但觉衣裳湿,无点亦无声。 相关翻译 译文 秋天阴云密布,夜晚略微感到寒气。只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。... 作者介绍 白居易 白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长...

荷叶杯·五月南塘水满

荷叶杯·五月南塘水满
朝代:清代 作者:毛奇龄 原文: 五月南塘水满,吹断,鲤鱼风。小娘停棹濯纤指,水底,见花红。 相关翻译 注释 ①鲤鱼风:九月之风。②棹:船桨。③濯:洗涤。... 相关赏析 评解 此词写南塘泛舟时的情景。池塘水满,风暖鱼跃,泛舟的少妇在停棹戏水之际,无意间透过清澈明净的池水,看到了一朵飘落水底的红花。作者撷取这一小景入词,极具情趣。“鲤鱼风”本指九月之风,用于仲夏,亦见通脱新鲜。... 作者介绍...

如梦令·道是梨花不是

如梦令·道是梨花不是
朝代:宋代 作者:严蕊 原文: 道是梨花不是。 道是杏花不是。 白白与红红,别是东风情味。 曾记,曾记,人在武陵微醉。 相关翻译 译文 说是梨花,但不是说是杏花,也不是颜色红白相间,此花的风韵别具一格,超凡脱俗!还记得吗?在武陵的那一醉?(这就是《桃花源记》武陵源的桃花阿!)... 相关赏析 赏析 对这首小令,先且不谈背景,直单微欣赏之,别有逸趣。“道是梨花不是。道是杏花不是。”发端二句飘...