朝代:宋代
作者:秦观
原文:
湘天风雨破寒初。深沈庭院虚。丽谯吹罢小单于。迢迢清夜徂。
乡梦断,旋魂孤。峥嵘岁又除。衡阳犹有雁传书。郴阳和雁无。
相关翻译
译文及注释
译文 湘南的天气多风多雨,风雨正在送走寒气。深深的庭院寂寥空虚。在彩绘小楼上吹奏着“小单于”的乐曲,漫漫的清冷的长夜,在寂寥中悄悄地退去。 思乡的梦断断续续在公馆中感到特别孤独,那种清凉寂寞的情怀实在无法描述;何...
译文及注释
作者:佚名
译文
嗷嗷待哺的空城雀,生计是多么的戚促啊!本与鹪鹩为群,不随凤凰之类逐飞。提携、哺育着四只雏鸟,饮乳常常不足。吃人间的秕糠的时候,常常畏惧乌鸢来抢逐。以涉太行险为耻,羞于相随着覆车粟而飞往食之。天命自有定数,安守着自己的职分,不得不屡屡断绝自己这小小的欲望。
注释
①鹪鹩:鸟名,似黄雀而小。
②黄口:雏鸟。
③鸢:鹰类的猛禽。
④覆车粟:这里运用的是典故。杨宣为河内太守,行县,有群雀鸣桑树上,宣谓吏曰:“前有覆车粟,此雀相随欲往食之。”行数里,果如其言。
⑤分:名分,职分。