新荷叶·薄露初零注释

注释

作者:佚名

⑴新荷叶:词牌名。
⑵“薄露”三句:意谓时值薄露初降、昼夜一般平的秋分之际。分停:平分。
⑶“绕水”二句:以传说中海上“篷莱”、“瀛洲”等神山比喻寿星家的亭台楼阁。
⑷“芝兰”三句:意谓前来祝寿的人中,既有子侄辈,亦有身居高官者,使寿诞为之生辉。芝兰:香草,喻指佳子侄。《世说新语·言语》:“谢太傅(指谢安)问诸子侄:‘子弟亦何预人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者,车骑(指谢玄)答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。’”簪笏:官吏所用的冠簪和手板,这里指代众高官。
⑸娉婷:此指美女。
⑹鹤瘦松青:鹤鸟寿长谓之仙鹤,松柏常年青翠,故合用为祝寿之辞。
⑺日下:指京都。(详见《晋书·陆云传》)
⑻东山高蹈:一则以隐居会稽东山的晋人谢安比喻寿主;二则寿主晁补之之原籍齐州,即今山东一带。在宋朝,人们习惯地把齐州一带叫做东山、东郡或东州。当年苏轼称自己知密州为“赴东郡”或“知东州”。南渡后,李清照曾有句“欲将血泪寄山河,去洒东山一抷土”,“东山”即指其原籍今之山东。
⑼“安石须起”二句:谢安,字安石。隐居后屡诏不仕,时人因言:“安石不肯出,将如苍生何!”(详见《世说新语·排调》)苍生:指百姓。这里借“时人”希望谢安“东山再起”,以喻作者自己企盼正在“东山”隐居的寿主复出做官。 1、 济南图书馆网 李清照·词集

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/10670.html

好时光·宝髻偏宜宫样

好时光·宝髻偏宜宫样
朝代:唐代 作者:李隆基 原文: 宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。 莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。 相关翻译 注释 ①张敞:汉宣帝时,为京兆尹。曾为妻子画眉。后来成为夫妻恩爱的典故,传为佳话。②倾国:极言妇女之美貌。... 相关赏析 赏析 此词取篇末三字为名。词中着意描写一位倾国丽人,莲脸修眉,年轻貌美。希望她能及时“嫁取个”多情郎君,莫辜负“...

菩萨蛮·劝君今夜须沈醉

菩萨蛮·劝君今夜须沈醉
朝代:唐代 作者:韦庄 原文: 劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。 须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何! 相关翻译 译文及注释 译文今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒...

枫桥夜泊

枫桥夜泊
朝代:元代 作者:孙华孙 原文: 画船夜泊寒山寺,不信江枫有客愁。 二八蛾眉双凤吹,满天明月按凉州。 作者介绍 孙华孙 孙华孙(?―1358),又名孙华,字元实,号果育老人。传见雍正《浙江通志》卷一八二。《大雅集》辑录其诗14首,《元诗选(补遗)》录其诗15首。《全元文》收其文2篇。当时人认为“其所为诗歌,流丽清远,意出天巧,绝类王维、孟浩然”。《列朝诗集•小传》等均以为“永嘉人,侨居华亭”。然...