秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。
想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。

注释
⑴丘二十二员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。一作“邱二十二员外”。
⑵属:正值,适逢,恰好。
⑶幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/9932.html

池中白莲

池中白莲
朝代:元代 作者:孙华孙 原文: 蕊宫夜凉张暑晏,仙姝散花水晶殿。 霞绡中单云锦缘,黄金为房玉为钿。 翠旌导前宝盖殿,霓裳中序按未遍。 一人素衣持羽扇,欣然中立白玉弁。 群姝被酒酡发面,冠佩倾然醉相盼。 彼峨弁者色不变,以口承露不肯咽。 终然贞白难为荐,独向西风抱清怨。 作者介绍 孙华孙 孙华孙(?―1358),又名孙华,字元实,号果育老人。传见雍正《浙江通志》卷一八二。《大雅集》辑录其诗14...

春夜

春夜
朝代:宋代 作者:王安石 原文: 金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。 春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。 相关翻译 译文 夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。... 相关赏析 鉴赏 王安石于公元1042年(宋仁宗庆历二年)进士及第,公元1059年(嘉祐三年)上变法万言...

减字木兰花·留春不住

减字木兰花·留春不住
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 留春不住。恰似年光无味处。满眼飞英。弹指东风太浅情。 筝弦未稳。学得新声难破恨。转枕花前。且占香红一夜眠。 相关赏析 鉴赏 这是一首惜春之词,感叹春光逝去得太快,而且留它不住,故而怨它薄情。词中女子的心思很细腻,她的想法也很独特。春天过去,她就觉得“年光无味”了,如何破除怅惘之情?她想到,自己筝弦技艺还没有学成练就,一时还派不上用场;又想到,在如此百...

别云间

别云间
朝代:明代 作者:夏完淳 原文: 三年羁旅客,今日又南冠。 无限河山泪,谁言天地宽!(河山 一作:山河) 已知泉路近,欲别故乡难。 毅魄归来日,灵旗空际看。 相关翻译 译文及注释 译文三年为抗清兵东走西飘荡,今天兵败被俘作囚入牢房。无限美好河山失陷伤痛泪,谁还敢说天庭宽阔地又广。已经知道黄泉之路相逼近,想到永别故乡实在心犯难。鬼雄魂魄等到归来那一日,灵旗下面要将故乡河山看。 注释1.“云间...