【中吕】醉高歌_叹世风尘天

朝代:元代

作者:吴仁卿

原文:

叹世

风尘天外飞沙,日月窗间过马。风俗扫地伤王化,谁正人伦大雅?

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:【中吕】醉高歌_叹世风尘天 | https://gs.aguanjie.com/5911.html

摸鱼儿(两岩有石状怪甚,取离骚九歌名曰山鬼,因赋摸鱼儿,改名山鬼谣)

摸鱼儿(两岩有石状怪甚,取离骚九歌名曰山鬼,因赋摸鱼儿,改名山鬼谣)
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 问何年,此山来此,西风落日无语。看君似是羲皇上,直作太初名汝。溪上路。算只有、红尘不到今犹古。一杯谁举。笑我醉呼君,崔嵬未起,山鸟覆杯去。 须记取。昨夜龙湫风雨。门前石浪掀舞。四更山鬼吹灯啸,惊倒世间儿女。依约处。还问我、清游杖履公良苦。神交心许。待万里携君,鞭笞鸾凤,诵我远游赋。 作者介绍 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字...

昼夜乐·洞房记得初相遇

昼夜乐·洞房记得初相遇
朝代:宋代 作者:柳永 原文: 洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。 一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思量,也攒眉千度。 相关翻译 注释 ①洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。②只合:只应该。③阑珊:将残、将尽之意。④恁地难拼:这...

谢池春·壮岁从戎

谢池春·壮岁从戎
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烽夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。 功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。 相关翻译 译文 壮年之时参军,曾经有过吞杀敌虏的豪迈气魄。天上厚厚的云烟,是那烽火狼烟被点着了年轻的小伙,捧着雕饰精美的戈向西去戍边。那时讥笑:自古儒生都浪费了大好的青春(而不参军报效...

临江仙·千里长安名利客

临江仙·千里长安名利客
朝代:宋代 作者:刘彤 原文: 千里长安名利客,轻离轻散寻常。难禁三月好风光。满阶芳草绿,一片杏花香。 记得年时临上马,看人眼泪汪汪。如今不忍更思量。恨无千日酒,空断九回肠。 相关赏析 鉴赏 开头从思妇的心中对游子的责难写起,“千里长安名利客”七字交代了游子的去向──长安,缘由──为名利而远行。“千里”一词强调了游子出行之远,也蕴含了思妇的忧怨深情。“轻离轻散寻常”一句,写出思妇对游子“重名...