王孙圉论楚宝

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

王孙圉聘于晋,定公飨之。赵简子鸣玉以相,问于王孙圉曰:“楚之白珩犹在乎?”对曰:“然。”简子曰:“其为宝也,几何矣?”曰:“未尝为宝。楚之所宝者,曰观射父,能作训辞,以行事于诸侯,使无以寡君为口实。又有左史倚相,能道训典,以叙百物,以朝夕献善败于寡君,使寡君无忘先王之业;又能上下说于鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国。又有薮曰云,连徒洲,金、木、竹、箭之所生也,龟、珠、角、齿、皮、革、羽、毛,所以备赋,以戒不虞者也;所以共币帛,以宾享于诸侯者也。若诸侯之好币具,而导之以训辞,有不虞之备,而皇神相之,寡君其可以免罪于诸侯,而国民保焉。此楚国之宝也。若夫白珩,先王之玩也,何宝之焉?”
“圉闻国之宝,六而已:圣能制议百物,以辅相国家,则宝之;玉足以庇荫嘉谷,使无水旱之灾,则宝之;龟足以宪臧否,则宝之;珠足以御火灾,则宝之;金足以御兵乱,则宝之;山林薮泽足以备财用,则宝之。若夫哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。”

相关翻译

译文及注释

译文  (楚国大夫)王孙圉在晋国访问,(晋国国王)定公设宴招待他,(晋国大夫)赵简子(佩带着能发出)鸣响的玉来和他相见,问王孙圉说:“楚国的白珩还在吗?”(王孙圉)回答说:“在。”简子说:“它是宝啊,价值多少啊?”(王孙圉)说:“没(将它)当成宝。楚国所当成宝的,叫观射父,他能发...

相关赏析

赏析

王孙圉虽然生活在两千多年前,但他对于宝物的见解至今还给我们以深刻的启示。一个国家应该看重什么呢?是人才,是土地山水。因为古代认为某些玉石,乌龟,珠宝具有灵气,所以也被作为宝物,但是,纯粹是装饰品的白珩却不在宝物之列。所宝唯贤,是本文之主论。这就与赵简子形成鲜明的对照,简子看重的是...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:王孙圉论楚宝 | https://gs.aguanjie.com/5112.html

秋柳(四首选—)

秋柳(四首选—)
朝代:清代 作者:王士祯 原文: 秋来何处最销魂?残照西风白下门。 他日差池春燕影,只今憔悴晚烟痕。 愁生陌上黄聪曲,梦远江南乌夜村。 莫听临风三弄笛,玉关哀怨总难论。 作者介绍 王士祯 王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆...

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。 追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。 相关翻译 译文及注释 译文我年轻的时候带着一万多的士兵、精锐的骑兵们渡过长江时。金人的士兵晚上在准备着箭袋,而我们汉人的军队一大早向敌人射著名叫金仆姑的箭。追忆着往事,感叹如今的自己,春风也不能把我的白胡子染成黑色了。...

菩萨蛮·春波软荡红楼水

菩萨蛮·春波软荡红楼水
朝代:清代 作者:吴锡麒 原文: 春波软荡红楼水,多时不放莺儿起。一样夕阳天,留寒待禁烟。 已是人消瘦,只此情依旧。可奈别离何,明朝杨柳多。 相关翻译 注释 ①禁烟:寒食节。古代逢此节日,禁止烟爨。亦称禁火。... 相关赏析 评解 此词写春怨。上片写景。春波软荡,碧水红楼。下片写人因别离而消瘦。情思缠绵,温柔含蓄。全词轻柔俊雅,别样风流。... 作者介绍 吴锡麒 吴锡麒(1746~1818)清代文学...

送姬仲实隐士北还

送姬仲实隐士北还
朝代:元代 作者:王恽 原文: 纷纷末术例从谀,邂逅淇南论有馀。 贾传自怜多感慨,东门何意泥孤虚。 雨连宾馆留三宿,天遣幽怀为一抒。 觉我胸中闻未有,九峰新说历家书。 很差较差还行推荐力荐 相关翻译 注释 原诗注:“九峰一作一篇。”末术:不能治本的法术。从谀:zòngyú,亦作"从臾"。奉承。从,通"怂"。东门:复姓。与上句“贾传”均当指人。泥:拘泥、局限。孤虚:古代方术用语。即计日时,以十天干顺...