朝代:宋代
作者:蔡伸
原文:
天。休使圆蟾照客眠。人何在,桂影自婵娟。
相关翻译
译文及注释
译文天啊,不要让这一轮圆月照得我这离家的人无法安眠。面对满月,孤身一人,心中的那个她在哪儿呢?月宫里,只有桂树的影子斑斑驳驳,无人赏看。 注释圆蟾:圆月。蟾:蟾蜍。屈原《天问》有“顾菟在腹”之句,即蟾蜍在月亮腹中。后来就以蟾蜍为月亮的代称。桂影:月影。婵娟:美好。这两句是说月中桂...
相关...
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。
译文高耸的岐山自然天成,创业的大王苦心经营。荒山变成了良田沃野,文王来继承欣欣向荣。他率领民众云集岐山,阔步行进在康庄大道,为子孙创造锦绣前程。注释⑴高山:指岐山,在今陕西岐山东北。⑵大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:扩大,治理。⑶彼:指大王。作:治理。⑷康:安。⑸彼:指文...
对于周人来说,岐山是一圣地:“周之兴也,鸑鷟(yuè zhuó即凤凰)鸣于岐山。”(《国语·周语》)周人一系传至古公亶父,居于豳地,“薰育戎狄攻之,欲得财物,予之;已复攻,欲得地与民。民皆怒,欲战。古公曰:‘有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地...