采蘩

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。

于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。

被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。

相关翻译

译文及注释

译文哪儿采白蒿?去那洲与池。哪儿用白蒿?公侯的祭祀。哪儿采白蒿?去到山涧旁。哪儿用白蒿?公侯的庙堂。夫人多谨慎,早晚在公庙。夫人多安详,进退亦有度。注释蘩:水草名。沚,水中沙洲被:即彼,只从事祭祀的人。被、彼古通僮僮:《毛传》:“竦敬也。”恭敬谨慎貌祁祁:《毛传》:“舒迟也,去事...

相关赏析

赏析

阅读此诗,先予判明诗中主人公的身份,也许有助于把握全诗的情感。《毛诗序》曰:“采蘩,夫人不失职也。夫人可以奉祭祀,则不失职矣。”是以为此乃贵族夫人自咏之辞,说的是尽职“奉祭祀”之事。朱熹《诗集传》则曰:“南国被文王之化,诸侯夫人能尽诚敬以奉祭祀,而其家人叙其事以美之也。”定主人公...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:采蘩 | https://gs.aguanjie.com/457.html

后宫词

后宫词
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 相关翻译 译文及注释 译文泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。韵译泪水湿透罗巾,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐到天明。注释1,宫...

赠友人三首

赠友人三首
朝代:唐代 作者:李白 原文: 兰生不当户,别是闲庭草。夙被霜露欺,红荣已先老。 谬接瑶华枝,结根君王池。顾无馨香美,叨沐清风吹。 馀芳若可佩,卒岁长相随。 袖中赵匕首,买自徐夫人。玉匣闭霜雪,经燕复历秦。 其事竟不捷,沦落归沙尘。持此愿投赠,与君同急难。 荆卿一去后,壮士多摧残。长号易水上,为我扬波澜。 凿井当及泉,张帆当济川。廉夫唯重义,骏马不劳鞭。 人生贵相知,何必金与钱。 慢世...

蜀中九日 / 九日登高

蜀中九日 / 九日登高
朝代:唐代 作者:王勃 原文: 九月九日望乡台,他席他乡送客杯。 人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。 相关翻译 译文及注释 译文在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁为何还要从北方来。注释九月九日:指重阳节。望乡台:古代出征或流落在外乡的人,往往登高或登土台,眺望家乡,这种台称为望乡台。他席:别人的酒...

【仙吕】醉中天 妓歪口

【仙吕】醉中天 妓歪口
朝代:元代 作者:杜遵礼 原文: 一点樱桃挫,半壁杏腮多。每日长吁暖耳朵,正觑着傍边唾。小唱单吹海螺,侧跷儿把戏做,口儿恰迎着。 佳人脸上黑痣  好似杨妃在,逃脱马嵬灾。曾向宫中捧砚台,堪伴诗书客,叵耐无情的李白,醉拈斑管,洒松烟点破桃腮。 ...