桓灵时童谣

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

举秀才,不知书。
举孝廉,父别居。
寒素清白浊如泥,
高第良将怯如鸡。

参考翻译

桓灵童谣译文

译文地方官员向朝廷举荐的秀才根本不懂四书五经这些儒家经典。向朝廷举荐的品德高尚因孝顺而闻名的人,真实的情况是父母长辈被赶出家门,无所依靠。所谓的寒门,清正廉洁的人更是品德败坏,道德低下如污泥一样令人厌恶。被举荐的公门子弟称为人才,实际上却怯懦不敢担当;胆子如鸡一样小。注释举秀才,两汉时由地方由下向上……

参考赏析

鉴赏

童谣,就是儿歌。一般儿歌内容大都天真有趣而无深意,但经受住历史长河冲刷淘洗流传至今的这首童谣,却是一个反映社会现实、含义深刻的精品。桓、灵,指东汉末年的桓帝、灵帝(公元147年至189年在位),这时,近四百年的汉王朝几经起落,已经到了崩溃的边缘。当时土地兼并加剧,阶级矛盾尖锐,政...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:桓灵时童谣 | https://gs.aguanjie.com/4124.html

昼夜乐·洞房记得初相遇

昼夜乐·洞房记得初相遇
朝代:宋代 作者:柳永 原文: 洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。 一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思量,也攒眉千度。 相关翻译 注释 ①洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。②只合:只应该。③阑珊:将残、将尽之意。④恁地难拼:这...

文与可画筼筜谷偃竹记

文与可画筼筜谷偃竹记
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚶以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然,而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中而操...

【中吕】红绣鞋 春景

【中吕】红绣鞋 春景
朝代:元代 作者:吴西逸 原文: 杨柳岸秋千高架,梨花院仕女双丫,玉纤轻按小琵琶。花明春富贵,响玉 交加,东风人信马。 山居 蕨薇嫩山林趣味,桑麻富田野生涯,市喧声不到衡扉。绿香春酒瓮,红润晓 花枝,日高眠未起。 春醉 红叱拨轻总宝,紫葡萄满泛金钟,寻芳人在小帘栊。倚风同笑傲,对月唱 玲珑,清闲可意种。 忆西湖 花院小低低朱户,酒旗摇簇簇香车,市桥官柳暗西湖。杯浮金潋滟,寺现玉 浮...

安定城楼

安定城楼
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。 贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游。 永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。 不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休。 相关翻译 译文及注释 译文高大城墙上有百尺高的城楼,在绿杨林子外是水中的沙洲。年少有为的贾谊徒然地流泪,春日登楼的王粲再度去远游。常向往老年自在地归隐江湖,要想在扭转乾坤后逍遥扁舟。不知道腐臭的死鼠成了美味,竟对鹓雏...