朝代:宋代
作者:吕本中
原文:
去年今夜。同醉月明花树下。此夜江边。月暗长堤柳暗船。
故人何处。带我离愁江外去。来岁花前。又是今年忆去年。
相关赏析
赏析
这是一首伤离别、怀友人的小令。全词利用心理上的时空感,借时同、地易、人殊的特点来抒发别情。去年今夜,今年今夜,明年今夜,是贯串全词的时间线索和抒情机杼。先从今年今夜回忆去年今夜。作者和他的朋友对酒、叙旧、吟诗、纵谈天下大事,一...
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!
译文那个采葛的姑娘啊。一日不见她,好像三个整月长啊。那个采蒿的姑娘啊。一日不见她,好像三个秋季长啊。那个采艾的姑娘啊。一日不见她,好像三个周年长啊。注释①葛:一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。②萧:植物名。蒿的一种,即青蒿。有香气,古时用于祭祀。③三秋:通常一秋为一年,后又有专...
由于没有具体内容,所以旧说随意性很大,如《毛诗序》以为是“惧谗”,所谓“一日不见于君,忧惧于谗矣”;朱熹《诗集传》则斥为“淫奔”之诗,说“采葛所以为絺綌,盖淫奔者托以行也。故因以指其人,而言思念之深,未久而似久也”;吴懋清《毛诗复古录》则以为采葛(萧、艾)比喻平时蓄养人才,“临时...