临江仙·昨夜个人曾有约译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
昨夜和人相约,时间缓缓流淌,已经深夜。一轮新月挂在天际,周围寥寥几颗孤星。夜色将近,人未眠,在这三更时分,所有人都睡下,寂静无声的夜里,老鼠悉悉索索的声音令我焦虑不安。
我猜想是瞿塘峡那样的艰险遥远的道路阻隔约会的意外事故,让我错怪他的无情。阑干外,听不到来人的声音,寂静无声,未能听到风吹护花铃的声响,、让人不禁断肠泪下。

注释
个人:那人。
“严城”:戒备森严的城。
玉漏,漏壶,古代的计时器。
鼠窥灯;形容环境寂静荒僻。用秦观《如梦令》“梦破鼠窥灯”意。
瞿唐:.亦作瞿塘峡。为长江三峡之首,两岸悬崖壁立,水速风疾,中有滟滪堆,古时行船者常在此遇难,这里来比喻阻隔约会的意外变故。
护花铃:为保护花朵驱赶鸟雀而设置的铃。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/20719.html

【南吕】四块玉 风情

【南吕】四块玉 风情
朝代:元代 作者:兰楚芳 原文: 斤两儿飘,家缘儿薄。积垒下些娘大小窝巢,苘麻秸盖下一座祆神庙。你烧时容易烧,我着时容易着,燎时容易燎。  我事事村,他般般丑。丑则丑村则村意相投,则为他丑心儿真博得我村情儿厚。似这般丑眷属,村配偶,只除天上有。  意思儿真,心肠儿顺。只争个口角头不囫囵,怕人知羞人说嗔人问。不见后又嗔,得见后又忖,多敢死后肯。  双渐贫,冯魁富。这...

玉楼春·风前欲劝春光住

玉楼春·风前欲劝春光住
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 风前欲劝春光住。春在城南芳草路。未随流落水边花,且作飘零泥上絮。 镜中已觉星星误。人不负春春自负。梦回人远许多愁,只在梨花风雨处。 相关翻译 译文 迎着风儿,想要劝春光停住脚步。春光却停留在了城南的青草路上。它不愿同岸边的落花一样随流水而去,暂且就成为在泥土上飘舞的飞絮。看着镜中头发花白的自己,惋惜逝去的时光。人没有辜负春天,是春天自己辜负了自己啊...

江畔独步寻花·其五

江畔独步寻花·其五
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。 相关翻译 译文及注释 译文黄师墓地前的锦江水向东流去,因为春光融融,春风和煦,使人感到有些懒困。忽然看到一丛盛开的无主桃花美极了,却使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好呢。 注释(1)江畔:指成都锦江之滨。江边独步--独自散步。  (2)塔:墓地。  (3)一簇:一丛,无--没有。(4)主:主人。 ...

清平乐·春风依旧

清平乐·春风依旧
朝代:宋代 作者:赵令畤 原文: 春风依旧。著意随堤柳。搓得蛾儿黄欲就。天气清明时候。 去年紫陌青门。今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,只销几个黄昏。 相关翻译 译文及注释 译文和煦的春风,依旧像往年多情地吹拂着隋堤的杨柳。搓揉得柳条儿长出鹅黄的嫩叶,在清和明丽的天气里勾缠撕扭。去年曾到京都青门游春,今晚却不见朝云暮雨,落得丧魄失魂。如果想要折磨人,想让他一生都憔悴伤心,也不需要别的什么...