朝代:清代
作者:王夫之
原文:
斜月横,疏星炯。不道秋宵真永。声缓缓,滴泠泠。双眸未易扃。
霜叶坠,幽虫絮,薄酒何曾得醉。天下事,少年心。分明点点深。
相关翻译
译文及注释
译文 轮月西斜,横挂中天,星斗稀疏,烁烁闪闪。大地通明,四周悄然,秋夜漫漫,心忧难眠。独居斗室,凄清落寞,长夜难明,忧思无限。更漏声声,清冷缓慢,滴声每下,心愈茫然。遥望星空,心潮澎湃,辗转反侧,未曾合眼。...
注释
作者:佚名
①啼鹃:叫唤的杜鹃鸟。
②断崖、照水二句:极言杜鹃花之鲜红艳丽,红似火燃。然同燃。
③三叹:再三惋叹。鹤林:佛家语。佛祖入灭之处。佛祖于婆罗双树间入灭时,其树一时花开,林色变白,如鹤之群栖。梦寐:此处意为梦想、幻想。阆苑:阆风之苑。仙人所居之处。李商隐《碧城》:“阆苑有书多附鹤,女墙无处不栖鸾。”
④拄颐:以手托着下巴。聒(guā):喧扰,声音嘈杂。王安石《和惠思岁二日二绝》诗有“为嫌归舍儿童聒,故就僧房借榻眠。”