朝代:唐代
作者:李白
原文:
地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。
相关翻译
译文及注释
译文大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?注释①王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。②五株...
注释
作者:佚名
① 八风:八面之风。《左传》有“夫舞所以节八音而行八风”之说。
② 儛:通“舞”。
③ 翮(hé):本义为羽毛的根部,这里代称鸟翅。
④ 九野:九州地域。
⑤ 清音:清亮的声音。