东飞伯劳歌译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?

注释
①伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。
②黄姑:牵牛星。
③发艳:艳光照人。
④闾[lǘ]:乡里。
⑤牖[yǒu]:窗户。
⑥明光:阳光
⑦绮箔:帷幔。
⑧三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

1、 《中国古典爱情诗歌选注 》 - 张岗选注 2011年 第117页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/18975.html

【双调】行香子_寄情春满皇

【双调】行香子_寄情春满皇
朝代:元代 作者:李茂之 原文: 寄情 春满皇州,名遍青楼,二十年旖旎风流。金鞍玉勒,矮帽轻裘。谢娘诗,云子酿,雪儿讴。 【乔木查】几愁花病酒,偏甚今番瘦。非是潘郎不奈秋,都因风韵它,引起闲愁。 【拨不断】两绸缪,意相投,天然一点芳心透。年纪未三十过二九,多情莺燕蜂蝶友,速难成就。 【天仙子】于飞愿,端的几时酬?会语应难,修书问候。铺玉版,写银钩,寄与娇羞。真真的的美...

应诏赋得除夜

应诏赋得除夜
朝代:唐代 作者:史青 原文: 今岁今宵尽,明年明日催。寒随一夜去,春逐五更来。 气色空中改,容颜暗里回。风光人不觉,已著后园梅。 相关翻译 注释 [1]应诏:诏,皇帝的颁发的命令文告。应诏,旧指奉皇帝之命而做诗文。应诏诗又称应制诗,唐代以后大都为五言六韵或八韵的排律。除夜:即除夕,一年最后一天的晚上,也指一年的最后一天。唐代诗人杜审言《守岁侍宴应制》诗有“季冬除夜接新年”句。[2]逐(zh...

【南吕】金字经_伤春落花风

【南吕】金字经_伤春落花风
朝代:元代 作者:吴仁卿 原文: 伤春 落花风飞去,故枝依旧鲜,月缺终须有再圆。圆,月圆人未圆。朱颜变,几时得重少年? 咏蓝采和 紫檀敲寒玉,绿袍飘败荷,好个春风蓝采和。歌,人生能几何?乾坤大,小儿休笑他。 颂升平 太平谁能见?万村桑柘烟,便是风调雨顺年。田,绿云无尽边。穷知县,日高犹自眠。 咏樵 这家村醪尽,那家醅瓮开,卖了肩头一担柴。口怡,酒钱怀内揣,葫芦住,大家提去...