之宣城郡出新林浦向板桥注释

注释

作者:佚名

1、之宣城郡出新林浦向板桥:之,到。宣城,在今安徽宣州市。板桥,板桥浦,在离建康不远的西南方,《文选》李善注引《水经注》:“”水上经三山,又湘浦(一作幽浦)出焉,水上南北结浮桥渡水,故曰板桥浦,江又北经新林浦。
2、江路:长江的水路。句:写人逆水向西南而行。
3、永:长,远。毛传:“永,长。”
4、归流:归向大海的江流。
5、骛(wù务):奔驰。如,骛置,以马疾驰传递。骛行,疾驰。引申为追求。如,好高骛远。
6、天际:天边,指江天相接处。
7、归舟:返航的船,这里指归向京城的船。
8、江树:江边之树。
9、摇摇:.心神不定貌。
10、屡:副词,屡空,经常贫乏而一无所有。屡复,多次告白,后用以指贫穷、衣食不继。;
11、禄情:怀恋俸禄。
12、协( xié):会意。从办,从十。办,亦声。协,表示同力。十,表示众多。合起来表示众人同力。本义,和睦;融洽。
13、沧洲:滨水的地方。古时常用以称隐士的居处。
14、嚣尘:亦作“嚻尘”。 喧闹扬尘、这里指喧嚣的尘世。
15、赏心:.心意欢乐。
16、虽无玄豹姿,终隐南山雾:刘向《列女传》卷二载,陶答子治陶(古邑名,在今山东)三年,名誉不兴,家富三倍。其妻独抱儿而泣,曰:"妾闻南山有玄豹,雾雨七日而不食者,何也?欲以泽其毛而成文章也,故藏而远害。犬彘(猪)不择食以肥其身,坐而须(等待)死耳。"一年后,答子之家果以盗诛。玄豹,颜色黑中带红的豹。此以玄豹为喻,说自己外任宣城,远离京都是非之地,可以全身远害。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/18970.html

春怨

春怨
朝代:唐代 作者:刘方平 原文: 纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。 寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。 相关翻译 译文及注释 译文纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。注释金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。... 相关赏析 赏析 这是一首宫怨诗。点破主题的是诗的第二句“金屋...

武陵春·桃李风前多妩媚

武陵春·桃李风前多妩媚
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 桃李风前多妩媚,杨柳更温柔。唤取笙歌烂熳游。且莫管闲愁。 好趁春晴连夜赏,雨便一春休。草草杯盘不要收。才晓便扶头。 相关翻译 译文 桃花和李子花在春风中招摇着妩媚的身姿,春风扶柳,柳条随风舒展比桃花和李子花还要柔美。在春天里吹着笙,唱着歌随意交游,不管人世间纷纷扰扰。比喻春闲悠然的景象。... 相关赏析 鉴赏 这首词是写春游的。它以抒情的笔调,明快的语...

诉衷情·花前月下暂相逢

诉衷情·花前月下暂相逢
朝代:宋代 作者:张先 原文: 花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。 花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。 参考翻译 译文及注释 译文晚上恋人相会在花前月下,可很快就结束了,痛恨那些阻止我们的理由。酒醒之后,美梦断了,花儿谢了,月亮也有些黯然失色。花开不败,月亮也会升起,我们的心思也会永远一样。这个时候,多希望我是杨柳的枝叶,这样就可以一直和春风...

走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征

走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征
朝代:唐代 作者:岑参 原文: 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。 将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。 相关翻译 译文及注释 译文您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪...