
朝代:唐代
作者:王昌龄
原文:
吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。
来时浦口花迎入,采罢江头月送归。
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
相关翻译
译文
其二译文: 采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,分不清楚,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照,人花难辨。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人。...
相关赏析
鉴赏
《采莲曲二首》...
译文及注释
作者:佚名
译文
高扬旗帜垂牦尾,驾车郊外行如飞。白色丝线镶旗边,好马四匹后相随。那位美好的贤人,该拿什么来送给?
高扬旗上画鸟隼,驾车已经在近城。白色丝线织旗上,好马五匹后面跟。那位美好的贤人,该拿什么来相赠?
高扬旗上垂鸟羽,驾车已经到城区。白色丝线缝旗上,好马六匹后驰驱。那位美好的贤人,该拿什么来诉与?
注释
①孑孑:特出之貌。指旗显眼,高挂干上。干旄(音毛mao):以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威仪。干通竿、杆。浚:地名。 旄,同“牦”,牦牛尾。
②纰(音皮pi):连缀。在衣冠或旗帜上镶边。
③姝(音书shu):美好。畀(音必bi):给,予。
④旟(音于yu):画有鸟隼的旗。 都:古时地方的区域名。毛传“下邑曰都”,下邑,近城。
⑤组:编织。
⑥旌(音京jing):旗的一种。挂牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。
⑦祝:“属”的假借字.编连缝合。
⑧告(音谷gu):作名词用,忠言也。一说告同予。