清庙译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
啊庄严而清静的宗庙,助祭的公卿多么庄重显耀!
济济一堂的众多官吏,都秉承着文王的德操;
为颂扬文王的在天之灵,敏捷地在庙中奔跑操劳。
文王的盛德实在显赫美好,他永远不被人们忘掉!

注释
⑴於(wū):赞叹词,犹如今天的“啊”。穆:庄严、壮美。清庙:清静的宗庙。 
⑵肃雝(yōng):庄重而和顺的样子。显:高贵显赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿诸侯。 
⑶济济:众多。多士:指祭祀时承担各种职事的官吏。 
⑷秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。 
⑸对越:犹“对扬”,对是报答,扬是颂扬。在天:指周文王的在天之灵。 
⑹骏:敏捷、迅速。 
⑺不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借为“烝”,美盛。 
⑻射(yì):借为“斁”,厌弃。斯:语气词。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/17770.html

春山夜月

春山夜月
朝代:唐代 作者:于良史 原文: 春山多胜事,赏玩夜忘归。掬水月在手,弄花香满衣。兴来无远近,欲去惜芳菲。南望鸣钟处,楼台深翠微。 ...

题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人

题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人
朝代:唐代 作者:杜牧 原文: 六朝文物草连空,天淡云闲今古同。 鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。 深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。 惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。 相关翻译 译文及注释 译文六朝的繁华已成陈迹,放眼望去,只见草色连空,那天淡云闲的景象,倒是自古至今,未发生什么变化。敬亭山象一面巨大的翠色屏风,展开在宣城的近旁,飞鸟来去出没都在山色的掩映之中。宛溪两岸,百姓临河夹居...

咏蝉 / 在狱咏蝉

咏蝉 / 在狱咏蝉
朝代:唐代 作者:骆宾王 原文: 西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵) 那堪玄鬓影,来对白头吟。 露重飞难进,风多响易沉。 无人信高洁,谁为表予心? 相关翻译 译文及注释 译文秋天蝉儿在哀婉地鸣叫,作为穷徒的我,不由得生出了阵阵悲伤。我虽不到四十岁已是满头白发,哪还经得起那如妇人黑发般的蝉儿哀鸣的侵袭。秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。虽...