
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿 一作:守著窗儿)
相关翻译
译文及注释
译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还...
译文及注释
作者:佚名
译文
一枝钓竿细又长,钓鱼钓到淇水上。难道思念都抛却?路远怎能回故乡!
左边泉水细细流,右边淇水长悠悠。姑娘从此远嫁去。父母兄弟天一头。
右边淇水长悠悠,左边泉水细细流。粉脸娇笑多可爱,佩玉叮当慢慢走。
淇水水流不回头,桧木桨摇松木舟。再次驾船水上游,但愿能解心中愁。
注释
⑴籊籊(tì替):长而尖削貌。
⑵尔思:想念你。尔,你。
⑶泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。
⑷行:远嫁。
⑸瑳(cuō搓):玉色洁白,这里指露齿巧笑状。
⑹傩(nuó挪):通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。
⑺滺(yōu悠):河水荡漾之状。
⑻楫:船桨。桧、松:木名。桧,柏叶松身。
⑼言:语助词,相当“而”字。
⑽写:通“泻”,排解。