朝代:元代
作者:沈和
原文:
潇湘八景
休说功名皆是浪语,得失荣枯总是虚,便做道三公位待何如?如今得时务,尽荆棘是迷途。
【幺篇】便是握雾拿云志已疏,咏月嘲风心愿足,我则待离尘世访江湖,寻几个知音伴侣,我则待林泉下共樵夫。
【排哥南】远害全身,清风万古,堪羡范蠡归湖。不求玉带挂金鱼,甘分向烟波做钓徒。绝尘世,远世俗,扁舟独驾水云居。嗟尘世,人斗取,蜗名蝇利待何如?
...
译文及注释
作者:佚名
译文
一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。
朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。
这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!太没贞信太无理啊!父母之命不知依啊!
注释
① 蝃蝀[dì dōng](音“弟东”):彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出现在东方。
② 有行:指出嫁。
③ 隮 [jī](音“积”):一说升云,一说虹。崇朝[zhāo]:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
④ 乃如之人:像这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。
⑤ 大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。
[注]:鄘 [yōng],音“庸”,中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
1、 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第99页