十月之交译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  九月底来十月初,十月初一辛卯日。天上日食忽发生,这真是件大丑事。月亮昏暗无颜色,太阳惨淡光芒失。如今天下众黎民,非常哀痛难抑制。
  日食月食示凶兆,运行常规不遵照。全因天下没善政,空有贤才用不了。平时月食也曾有,习以为常心不扰。现在日食又出现,叹息此事为凶耗。
  雷电轰鸣又闪亮,天不安来地不宁。江河条条如沸腾,山峰座座尽坍崩。高岸竟然成深谷,深谷却又变高峰。可叹当世执政者,不修善政止灾凶。
  皇父显要为卿士,番氏官职是司徒。冢宰之职家伯掌,仲允御前做膳夫。内史棸子管人事,蹶氏身居趣马职。楀氏掌教官师氏,美妻惑王势正炽。
  叹息一声这皇父,难道真不识时务?为何调我去服役,事先一点不告诉?拆我墙来毁我屋,田被水淹终荒芜。还说“不是我残暴,礼法如此不合糊”。
  皇父实在很圣明,远建向都避灾殃。选择亲信作三卿,真是富豪多珍藏。不愿留下一老臣,让他守卫我君王。有车马人被挑走,迁往新居地在向。
  尽心竭力做公事,辛苦劳烦不敢言。本来无错更无罪,众口喧嚣将我谗。黎民百姓受灾难,灾难并非降自天。当面聚欢背后恨,罪责应由小人担。
  绵绵愁思长又长,劳心伤神病恹恹。天下之人多欢欣,独我忧深心不安。众人全都享安逸,唯我劳苦不敢闲。只要周朝天命在,不敢效友苟偷安。

注释
(1)交:日月交会,指晦朔之间。
(2)朔月:月朔,初一。
(3)行(háng):轨道,规律,法则。
(4)四国:泛指天下。
(5)则:犹。
(6)于:读作“吁”,感叹词。于何:多么。臧:善。
(7)烨(yè)烨:雷电闪耀。震:雷。
(8)宁、令:皆指安宁。
(9)川:江河。
(10)冢:山顶。崒:通“碎”,崩坏。
(11)胡憯(cǎn):怎么。莫惩:不制止。
(12)皇父:周幽王时的卿士。卿士:官名,总管王朝政事,为百官之长。
(13)番:姓。司徒:六卿之一,掌管土地人口。
(14)家伯:人名,周幽王的宠臣。宰:冢宰。六卿之一,"掌建六邦之典"。
(15)仲允:人名。膳夫:掌管周王饮食的官。
(16)棸(zōu)子:姓棸的人。内史:掌管周王的法令和对诸侯封赏策命的官。
(17)蹶(guì):姓。趣马:养马的官。
(18)楀(jǔ):姓。师氏:掌管贵族子弟教育的官。
(19)艳妻:指周幽王的宠妃褒姒。煽(shàn):炽热。
(20)抑:通“噫”,感叹词。
(21)不时:不按时,不合时,此处“时”主要指农时。
(22)我作:作我,役使我。
(23)彻:拆毁。
(24)卒:尽,都。污:积水。莱:荒芜。
(25)戕(qiāng):残害。
(26)向:王先谦认为是今河南济源县南向城。
(27)三有事:三有司,即三卿。
(28)亶(dǎn):信,确实。侯:助词,维。
(29)慭(yìn):愿意,肯。
(30)徂:到,去。“以居徂向”即“徂向以居”。
(31)黾(mǐn)勉:努力。
(32)嚣(áo)嚣:众多的样子。
(33)孽:灾害。
(34)噂(zǔn):聚汇。沓:语多貌。噂沓,聚在一起说话。背憎:背后互相憎恨。
(35)职:主要。
(36)里:“悝”之假借,忧愁。
(37)痗(mèi):病。
(38)彻:毁灭。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/17497.html

贺新郎·甚矣吾衰矣

贺新郎·甚矣吾衰矣
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云 甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几。白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜。我见青山多妩媚,料青山、见我应如是。情与貌,略相似。 一尊搔首东窗里。想渊明、停云诗就,此时风味。江左沈酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人、不见吾狂耳。知我者,二三子。 相关翻译 ...

绝句二首

绝句二首
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。 江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年。 相关翻译 译文及注释 译文江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。江水碧绿使水鸟的白翎显得更加洁白,山峰青翠映衬得花儿像燃烧的火一样红。今年的春天眼看又过去了,不知什么时候才是我回家的日子。 注...

月下独酌四首·其一

月下独酌四首·其一
朝代:唐代 作者:李白 原文: 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。 相关翻译 译文及注释 译文准备一壶美酒摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你哪里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随...