
朝代:唐代
作者:岑参
原文:
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。羽书昨夜过渠黎,
单于已在金山西。戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。四边伐鼓雪海涌,
三军大呼阴山动。虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。
剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。亚相勤王甘苦辛,
誓将报主静边尘。古来青史谁不见,今见功名胜古人。
相关翻译
译文及注释
译文轮台城头夜里吹起号角,轮台城北...
译文及注释
作者:佚名
译文
三哥打猎在野地,里巷空旷不见人。哪是真的不见人?没人能与三哥比,确实俊美又谦仁。
三哥打猎在冬季,里巷再没人喝酒。哪是真没人喝酒?没人能与三哥比,那么有为又聪秀。
三哥打猎在郊外,里巷再没人骑马。哪是真没人骑马?没人能与三哥比,英俊勇武本领大。
注释
①叔:古代兄弟次序为伯、仲、叔、季,年岁较小者统称为叔,此处指年轻的猎人。于:去,往。田:同“畋”,打猎。
②洵(xún询):真正的,的确。
③狩:冬猎为“狩”,此处为田猎的统称。
④野:郊外。
⑤服马:骑马之人。一说用马驾车。