朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
西川有杜鹃,东川无杜鹃。涪万无杜鹃,云安有杜鹃。
我昔游锦城,结庐锦水边。有竹一顷馀,乔木上参天。
杜鹃暮春至,哀哀叫其间。我见常再拜,重是古帝魂。
生子百鸟巢,百鸟不敢嗔。仍为喂其子,礼若奉至尊。
鸿雁及羔羊,有礼太古前。行飞与跪乳,识序如知恩。
圣贤古法则,付与后世传。君看禽鸟情,犹解事杜鹃。
今忽暮春间,值我病经年。身病不能拜,泪下如迸泉。
作者...
敝笱译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
破篓拦在鱼梁上,鳊鱼鲲鱼心不惊。齐国文姜回娘家,随从人员多如云。
破篓拦在鱼梁上,鳊鱼鲢鱼心不虚。齐国文姜回娘家,随从人员多如雨。
破篓拦在鱼梁上,鱼儿来往不惴惴。齐国文姜回娘家,随从人员多如水。
注释
①敝,破。笱(gǒu 苟),竹制的鱼篓。敝笱,对制止鱼儿来往无能为力,隐射文姜和齐襄公的不守礼法。梁:捕鱼水坝。河中筑堤,中留缺口,嵌入笱,使鱼能进不能出。
②鲂(fáng 房):鳊鱼。鳏:鲲鱼。
③齐子归止:文姜已嫁。齐子,指文姜。
④其从如云:随从众多。一说喻齐襄公仍纠缠不已。
⑤鱮(xù 序):鲢鱼。
⑥唯唯:形容鱼儿出入自如。陆得明《经典释文》:“唯唯,《韩》作遗遗,言不能制也。”