有客译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
有客远来到我家,白色骏马身下跨。
随从人员众且多,个个盛服来随驾。
客人头夜宿宾馆,两夜三夜再住下。
真想取出绳索来,留客拴住他的马。
客人告别我送行,群臣一同慰劳他。
客人今已受厚待,老天赐福将更大。

注释
⑴客:指宋微子。周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客。《左传·僖公二十四年》:“皇武子曰:宋先代之后也,于周为客。”可证。
⑵亦:语助词,殷商尚白,故来朝作客也乘白马。
⑶有萋有且(jū):即“萋萋且且”,此指随从众多。
⑷敦琢:意为雕琢,引申为选择。旅:通“侣”,指伴随微子的宋大夫。
⑸宿:一宿曰宿。 
⑹信:再宿曰信。或谓宿宿为再宿,信信为再信,亦可通。
⑺言:语助词。絷(zhí):绳索。
⑻薄言:语助词。追:饯行送别。
⑼左右:指王之左右臣子。
⑽淫:盛,大。威:德。淫威,意谓大德,引申为厚待。
⑾孔:很。夷:大。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/17242.html

草
朝代:唐代 作者:徐夤 原文: 废苑荒阶伴绿苔,恩疏长信恨难开。姑苏麋鹿食思食,楚泽王孙来不来。色嫩似将蓝汁染,叶齐如把剪刀裁。燕昭没后多卿士,千载流芳郭隗台。 ...

柳·晓带轻烟间杏花

柳·晓带轻烟间杏花
朝代:宋代 作者:寇准 原文: 晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。 长条别有风流处,密映钱塘苏小家。 相关翻译 译文 杏花在细细的如青烟的柳丝中若隐若现,夜晚的露珠轻柔的拂去深绿色柳叶的尘沙。柳枝也有他风流的一面呀,悄悄的倒映着钱塘美女在夜色中点灯梳妆。... 相关赏析 赏析 这首小诗写得清雅别致,题为“柳”,全篇不带一个“柳”字,却处处有着“柳”的影子。开头“晓带轻烟”四个字为整篇诗作定下了轻...

虞美人·银床淅沥青梧老

虞美人·银床淅沥青梧老
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫。采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。 回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。 参考翻译 注释 ①银床二句:银床,指井栏;一说为辘轳架。杜甫《冬日洛城北谒玄元皇帝庙》:“风筝吹玉柱,露井冻银床。”仇兆鳌注:“朱注:旧以银床为井栏,《名义考》:银床乃辘轳架,非井栏也。” 淅沥:象声词,形容风雨落叶等声音...

度破讷沙二首(一作塞北行次度破讷沙)

度破讷沙二首(一作塞北行次度破讷沙)
朝代:唐代 作者:李益 原文: 眼见风来沙旋移,经年不省草生时。 莫言塞北无春到,总有春来何处知。 破讷沙头雁正飞,鸊鹈泉上战初归。 平明日出东南地,满碛寒光生铁衣。 作者介绍 李益 李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。...