朝代:宋代
作者:王安石
原文:
金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。
相关翻译
译文
夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。...
相关赏析
鉴赏
王安石于公元1042年(宋仁宗庆历二年)进士及第,公元1059年(嘉祐三年)上变法万言...
注释
作者:佚名
①黄鹤矶(ji):又名黄鹄矶,故址在今武汉市蛇山。《南齐书·州郡志》:“夏口城(今武昌)踞黄鹄矶,世传仙人子安乘黄鹄过此上也。”
②白鹭汀洲:在今南京市水西门外,李白《登金陵凤凰台》:“三山半落青天外,二水中分白鹭洲。”
③七国春秋:战国时齐、楚 、韩、魏、燕、赵、秦七国的历史。言活动在这些历史舞台上的风流人物面在哪里去了。
④“浪淘尽”句:此用苏轼《念奴娇·赤壁怀古》:“大江东去,浪淘尽千古风流人物”的句意。
⑤隋堤:隋炀帝开通济渠,沿渠筑堤,道皆种柳,世称“隋堤。”
⑥鸿沟:古代的运河,故道自今河南荥阳北引黄河水,东流经中牟、开封至淮阳东南入颍水。楚汉相争时,曾经划鸿沟为界。东面是楚,西面为汉。