朝代:唐代
作者:孟郊
原文:
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞女贵徇夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
相关翻译
译文及注释
韵译雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!注释1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁...
注释
作者:佚名
①人月圆:曲牌名会稽:在今浙江省绍兴县。
②林深藏却云门寺:云门寺深藏山林间。云门寺:在今浙江省绍兴县南云门山上。
③若耶溪:在浙江省绍兴县南若耶山下,相传为越国西施浣纱处,故又称浣纱溪。
④苎萝人去:指西施离开越国。苎萝:即苎萝山,这里就是西施浣纱之处。
⑤烧丹傍井:在井水旁炼丹。
⑥试墨临池:浙江省永嘉故县积谷山的脚下,晋朝大书法家王羲之守永嘉时,常临池写字,池水因此变黑,宋朝米芾为池题辞,写下“墨池”二字。