童趣汉语知识

汉语知识

作者:佚名

通假字
强:通“僵”,僵硬。项为之强:脖子看得都酸了。

多音字
虾:通“蛤”há虾蟆蛤蟆xiā对虾

词类活用
名词用作动词:
鞭数十(“鞭”,鞭子,这里活用名词作动词,“鞭打”的意思。)
果然鹤也(“鹤”,白鹤,这里活用名词作动词,“变成白鹤”的意思。)

一词多义
观:①昂首观之〔看〕②作青云白鹤观〔...的景象〕
察:①明察秋毫〔看〕②必细察其纹理〔观察〕
时:①余忆童稚时〔时候〕②故时有物外之趣〔时常〕
以:①徐喷以烟〔用〕②以丛草为林〔把〕
为:①项为之强〔因为...而...〕②以丛草为林〔当作〕③舌一吐而二虫尽为所吞〔被〕
之:①昂首观之〔代词,指蚊子〕②物外之趣〔助词,的〕③心之所向〔助词。无意〕④观之,兴正浓〔代词,指两只小虫斗草〕⑤项为之强〔代词,指看蚊子〕⑥驱之别院〔代词,指癞蛤蟆〕7.见藐小之物(的)
其∶①必细察其纹理〔代词,指微小物〕②蹲其身〔代词,指我〕③神游其中(在,代词)
神:①定神细视〔精神〕②神游其中〔想象〕

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/16889.html

送崔子还京

送崔子还京
朝代:唐代 作者:岑参 原文: 匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。 相关翻译 译文及注释 译文我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。 注释天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。扬鞭只共...

恋绣衾(无题)

恋绣衾(无题)
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 长夜偏冷添被儿。枕头儿、移了又移。我自是笑别人底,却元来、当局者迷。 如今只恨因缘浅,也不曾、抵死恨伊。合手下、安排了,那筵席、须有散时。 作者介绍 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。...

送紫岩张先生北伐

送紫岩张先生北伐
朝代:宋代 作者:岳飞 原文: 号令风霆迅,天声动地陬。 长驱渡河洛,直捣向燕幽。 马蹀阏氏血,旗袅可汗头。 归来报名主,恢复旧神州。 相关翻译 注释 ①风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。 ②天声:指宋军的声威。 地陬 (zōu):大地的每个角落。 ③河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。 ④蹀 (dié):踏。 阏氏(yān zhī):代指金统治者。⑤枭(xiāo)可汗头:把可汗头挂在旗杆上示众。 可汗(...

点绛唇·蹴罢秋千

点绛唇·蹴罢秋千
朝代:宋代 作者:李清照 原文: 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。 相关翻译 译文及注释 译文春日,清晨,花园内。绿杨掩映着秋千架,架上绳索还在悠悠地晃动。年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。花与人相衬,显得格外的娇美。蓦然...