工之侨献琴赏析

赏析

作者:佚名

  工之侨第一次献琴,琴虽好却遭到贬抑被退了回来。琴不仅是“良桐”所制,而且“金声而玉应”,材质、音质俱佳,因此制作者对它的评价是“天下之美”。虽然如此,这架琴经过太常寺主管人的手,又经优秀乐师们的鉴定,终被退回,而理由只有“弗古”二字。这样的理由是很可笑的。

  工之侨第二次献琴,因为琴经过伪装,又是由贵人献上,竟得到极高的评价。文章比较详细地叙述工之侨伪装古琴的经过,先请漆工绘制“断纹”,再请刻字工匠刻上“古窾”,然后装在匣子里埋在地下,过了一年才拿出来。这说明工之侨把这件事做得很精心。献琴的方法也很巧妙,他不直接去献,而“抱以适市”,让别人重价买了去献,结果真的得到了极高的评价,成了“希世之珍”。

  表面上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。

  文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,很好地表现了当时败坏的社会风气,进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。人们不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的内在。

1、 刘基 .郁离子 :1993 ,中国古籍出版社 . 2、 刘基 .郁离子 :上海社会科学院出版社 ,2009 . 3、 吕立汉 .国学经典丛书—郁离子 : 中州古籍出版社 ,2006 .唐汉 .郁离子:传世智慧大全 :中国对外翻译出版社 ,2000 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/16036.html

【越调】金蕉叶

【越调】金蕉叶
朝代:元代 作者:张鸣善 原文: 怨别 讲燕赵风流莫比,说秦晋姻缘怎及。论呈越精神未已,配南楚仪容最美。 【调笑令】楚仪,美人兮,薄注樱唇浅画眉。凤钗斜插乌云髻,衬冰绡玉葱纤细。轻颦浅笑声渐低,这风流几个人知? 【秃厮儿】花正好香风细细,柳初柔良夜辉辉,占定个红娇绿柔花月国。花簇簇,柳依依,也波相宜。 【圣药王】花影移,月影移,留花玩月饮琼杯。风力微,酒力微,乘风带酒立金梯,风月满...

杂剧·晋文公火烧介子推

杂剧·晋文公火烧介子推
朝代:元代 作者:狄君厚 原文: 第一折 (净旦一折)(驾上开住)(太子奏住)(旦谮奏了)(贬太子了)(贬正宫夫人入冷宫住)(正末扮介子推披秉上开)自家介子推,晋朝职当谏议。晋献公为君,朝冶里信皇妃骊姬,国舅吕用公所谮,贬东君太子申生、重耳于霍地为民,更将正宫皇后齐姜下入冷宫。信骊姬与他两个太子,大者奚齐,次子卓子。大者为云,次者爱月,奏官里盖千尺云月台,台上太极宫女二十间,动天下民夫,几日...

宿山寺

宿山寺
朝代:唐代 作者:贾岛 原文: 众岫耸寒色,精庐向此分。 流星透疏木,走月逆行云。(疏木 一作:疏水) 绝顶人来少,高松鹤不群。 一僧年八十,世事未曾闻。 相关翻译 译文及注释 译文  高耸的群峰寒气逼人,一座佛寺屹立在山顶。疏疏的树木漏下几点星光,月亮迎着行云匆匆前行。高山绝顶来人稀少,苍松在林中犹如鹤立鸡群。一位年过八十的老僧,从未听说过世间所发生的事情。注释⑴众岫:群山。岫:峰峦。...

琵琶仙·中秋

琵琶仙·中秋
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 碧海年年,试问取、冰轮为谁圆缺?吹到一片秋香,清辉了如雪。愁中看、好天良夜,知道尽成悲咽。只影而今,那堪重对,旧时明月。 花径里、戏捉迷藏,曾惹下萧萧井梧叶。记否轻纨小扇,又几番凉热.。只落得,填膺百感,总茫茫、不关离别。一任紫玉无情,夜寒吹裂。 相关翻译 译文及注释 译文碧海青天,年年如此,而云间的月亮,却为何时圆时缺。今夜里,金风送爽,土花映...