渡易水译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
昨天夜里,并刀在匣子发出愤懑、郁结的声音,燕赵这一带自古多义士,慷慨悲歌,意气难平。
易水慢慢地流着,天青草绿,河山依旧,可惜到哪里再去找荆轲那样的壮士,来为他送行呢?

注释
易水:源出河北首易县西,东流至定兴县西南与拒马河汇合。古时是燕国南部的一条大河。
并刀:并州(今山西省太原市一带)产的刀,以锋利著名,后常以之指快刀。指宝刀、宝剑。
匣中鸣:古人形容壮士复仇心切,常说刀剑在匣子里发也叫声。
燕赵:战国时的两个诸侯国,分别在今河北省和山西省地区。古时燕赵出过不少侠客义士,干出了很多悲壮的事情。韩愈《送董邵南序》:“燕赵古称多感慨悲歌之士。”。
潺潺:河水缓缓流动的样子。
荆卿:即荆轲,战国时卫国人。被燕太子拜做上卿。太子丹了去秦国行刺秦王,并亲自送他渡过易水,行刺未成被杀。事见《史记·刺客列传》。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/15969.html

自遣

自遣
朝代:唐代 作者:罗隐 原文: 得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。 今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。 作者介绍 罗隐 罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年...

齐天乐·十八滩舟中夜雨

齐天乐·十八滩舟中夜雨
朝代:清代 作者:陈澧 原文: 倦游谙尽江湖味,孤篷又眠秋雨。 碎点飘镫,繁声落枕,乡梦更无寻处。 幽蛩不语,只断苇荒芦,乱垂烟渚。 一夜潇潇,恼人最是绕堤树。 清吟此时正苦。 渐寒生竹簟,秋意如许。 古驿疏更,危滩急溜,并作天涯离绪。 归期又误。 望庾岭模糊,湿云无数。 镜里明朝,定添霜几缕。

菩萨蛮·秋闺

菩萨蛮·秋闺
朝代:清代 作者:徐灿 原文: 西风几弄冰肌彻,玲珑晶枕愁双设。时节是重阳,菊花牵恨长。 鱼书经岁绝,烛泪流残月。梦也不分明,远山云乱横。 相关翻译 注释 ①西风:秋风。②鱼书:喻指书信。... 相关赏析 鉴赏 这是一首闺怨词,是作者早起与其夫分陈之遴居两地时所作。上片由景生情。秋风吹得女主人公冰肌寒透了,它却那般不解人意,只顾一味恼人。身体感知的是时节的变迁,时节物侯的变迁不免令人顾影...

水调歌头·呈汉阳使君

水调歌头·呈汉阳使君
朝代:宋代 作者:王以宁 原文: 大别我知友,突兀起西州。十年重见,依旧秀色照清眸。常记鲒狂客,邀我登楼雪霁,杖策拥羊裘。山吐月千仞,残夜水明楼。黄粱梦,未觉枕,几经秋。与君邂逅,相逐飞步碧山头。举酒一觞今古,叹息英雄骨冷,清泪不能收。鹦鹉更谁赋,遗恨满芳州。 参考翻译 注释 ①鲒:地名,在浙江鄞县。②杖策拥羊裘:《后汉书·逸民传·严光》隐士严光“披羊裘钓泽中”。③残夜水明楼:出自杜甫《...